-
Публикаций
4 601 -
Зарегистрирован
-
Победитель дней
15
Элесар стал победителем дня 20 апреля
Элесар имел наиболее популярный контент!
Репутация
13 165 Легендарная личностьИнформация о Элесар
-
Звание
Вне уровней
- День рождения 14.03.1991
Информация
-
Пол
Мужчина
-
Город
Брянск
-
Любимые игры BioWare
Mass Effect 2, Dragon Age: Origins
-
– Скажите, Пауль, может ли у вампира быть непереносимость какой-либо крови? Ну, к примеру, группа не та или резус-фактор? Как у обычных людей с едой: у кого-то желудок не принимает фастфуд, другие рыбу на дух не переносят. Пауль с удивлением посмотрел на собеседников, однако почти сразу вспомнил обстоятельства вчерашнего знакомства и заговорил без лишней осторожности и витиеватости. – О, без сомнения. Если кровь не первой свежести или сосуд имел несчастье оказаться носителем какой-нибудь особенно гадкой болезни, это непременно скажется, – сообщил он, затем всплеснул руками и одарил Клэр и Эйрика клыкастой улыбкой. – Предпочтения при выборе смертных есть у многих Сородичей. Вампиры клана Вентру самые щепетильные - никто кроме них самих точно не знает особенности их… диеты. Рост, вес, особенности поведения, наличие высшего образования... Впрочем, мы, в Стиксе, и не пытаемся угадывать вкусы наших гостей. Считайте Боулдер этаким шведским столом с чуть более расторопными омарами, раз уж вам по душе сравнения с человеческой едой. Мы даём каждому проводить досуг по-своему... до тех пор, пока это не привлекает ненужного внимания к нашему заведению, конечно же.
-
Раз прислужник так хорошо помог им до этого, то он решил обратиться к его помощи ещё раз. Одежду они уже знали, где купить; пара — узнать, где можно на время арендовать машину. — Да, отличный сервис, но я бы тоже хотел задать вопрос: где в этом районе подешевле можно взять в аренду машину? — На Пайн-Стрит есть салон проката автомобилей, — ответил Пауль. — Никаких изысков, но цены приемлемые и работает он допоздна. Я покажу на карте. - А на какой срок мисс Келли сняла номера? - этот вопрос тоже следовало прояснить. Нечто внутри него явно не желало встретить рассвет на улице. — Комнаты должны оставаться в её распоряжении ещё три ночи, — сказал управляющий. — Во всяком случае это то, что известно мне. Расписание Сородичей бывает… гибким в силу самых разных причин.
-
Фанаты ДАВочки: нет в игре никакой повестки, что вы всё придумываете. Тем временем ДАВочка: выдвигается на игру года в ЛГБТ гейминге.
-
– Рад слышать, – сказал Пауль, чуть склонив голову. – Я встречался с мисс Келли, но, к сожалению, это знакомство было мимолётным. Знаю только, что она сняла в Стиксе номера, несколько раз пользовалась услугами нашего водителя, а постояльцев с именем “Брайан” у нас совершенно точно нет. Обсуждать дела других гостей не в правилах работников нашего отеля, но даже если учесть особые обстоятельства вашего пребывания, боюсь, это тот случай, когда мне действительно нечего рассказать.
-
Так интересно читать обсуждение мЛИ в ДА, я не могу )
-
Спустившись на первый этаж, гости обнаружили Пауля за стойкой регистратуры. Сидевший на высоком стуле зубастый старичок почтительно приветствовал шестерых вампиров и, узнав о намерении назначить встречу с бароном, пообещал всё устроить в лучшем виде. Он взял телефон, парой коротких фраз перебросился с абонентом по ту сторону провода, после чего кивнул и вернул трубку на положенное место. – Боюсь, у Харона ещё не закончилась другая встреча. Придётся немного подождать, – Пауль посмотрел на гостей, чуть дольше задерживая взгляд на Нейтане. – Надеюсь вам нравится у нас, в Стиксе? – он вновь одарил собравшихся жутковатой улыбкой. – И пока мы ждём звонка – могу ли я ещё чем-то помочь?
-
Услужливое пожелание спокойного дня, которым Пауль неизменно провожал уходящих наверх, сбылось в полной мере. На сей раз никто не потревожил их покоя, мозг не будоражил жуткий крик, а потолок не грозился обрушиться на голову. Пробуждение после захода солнца случилось само собой, будто на короткий миг их сердца вновь ожили и одним мощным толчком разогнали кровь по не-мёртвым телам, возвращая сознание в бытие. О происходящем они знали совсем немного. Странный эксперимент, который требовал проникновения в сокровищницу принца Денвера, сыворотка, первая часть которой превратила их в нежить с истекающим сроком годности и сожжение особняка, которое прозрачно намекала на то, что действия Мэри не всем пришлись по душе. На диктофонной записи говорилось, что документы и материалы для исследований она “оставила на Ферме” и “отдала Брайану”, возможно с их помощью получится выяснить, где находилась её лаборатория и закончить второй компонент сыворотки. Нужно лишь найти смысл в бессвязном наследии безумной учёной и не попасть под горячую руку её врагам. Пустяковое дело. Сложенную возле входа одежду основательно выстирали и заштопали. Пусть вещи и не походили на новые, выглядели они, определённо, лучше, чем после рискованной прогулки по катакомбам. Раны чудесным образом затянулись, не оставив даже шрама. Кроме того, никто не барабанил в дверь и не требовал немедленно явиться к барону – напротив, складывалось ощущение, что это новоиспечённым постояльцам предстояло решать, когда они соберутся на встречу с владельцем Стикса. Пока вампиры переживали о том, что их непременно возьмут в оборот и принудят служить чужим интересам, реальность оказалась безрадостнее. Старая жизнь превратилась в слабый отзвук самой себя, а та, кто планировала для них новый путь, исчезла без следа. Теперь благополучие и судьба бывших пациентов клиники “Сэнд-Крик” во всём ночном Денвере по-настоящему интересовали только их самих.
-
Пролог успешно завершён. Все персонажи получают 16 единиц опыта :) При желании, по согласованию с мастером, можно изменить стартовую прокачку.
-
- Мистер Пауль,- тихо обратилась она к управляющему, чуть наклоняясь вперед. - У меня... проблема с одеждой, она испорчена. Не подскажете, здесь есть возможность что-то купить? … - И... здесь есть химчистка или прачечная? - она слегка повела плечом, поправляя пиджак. - Мне одолжили эту вещь и она немного запачкалась... – Конечно, у нас есть прачечная. Прямо здесь, на первом этаже, – покивал Пауль. – Сложите вещи, которым потребуется стирка в своей комнате, возле входа. Слуги обо всём позаботятся в лучшем виде. Носферату замялся, глядя на собеседницу, и переступил с ноги на ногу. – Что же касается покупок… Вы, конечно, можете описать все желаемые параметры и назвать примерную сумму, которую готовы потратить, но ведь магазины работают и вечером, после захода солнца. В паре кварталов к востоку, например, есть отличный магазин одежды, – Пауль негромко хохотнул. – Летом с покупками немного сложнее, но сейчас проблем с выбором подходящего заведения быть не должно. Я скажу прислуге, чтобы оставили туристический буклетик.
-
-Боюсь,пока что мы немного...некомпетентны.Кто такой Харон?Лидер?Старейшина? – Барон Боулдера, – охотно сообщил Пауль, но едва ли титул местного правителя многое говорил новоявленным вампирам, особенно притом, что они его уже слышали на плёнке. – И владелец Стикса. Мисс Мэри договорилась с ним о постое. Когда все ключи разобрали, старый носферату убрал подложку и удивлённо посмотрел на заговорившую Клэр и недавно выдавшего странную ремарку Эйрика. -Логично-Эйрик все же не удержался от некоторого сарказма.-Чтобы выживать вампиры должны как-то маскироваться среди людей и не привлекать излишнего внимания органов правосудия. – О, и ещё одно маленькое уточнение, – она взвесила на ладони ключ от комнаты с номером пять. – Неужели, не существует риска, что смертные раскроют тайну совместного времяпрепровождения с вашими постояльцами? – Боюсь, я вас плохо понимаю… – медленно проговорил Пауль, глядя то на одного собеседника, то на другого. – Риск существует всегда, но для этого и соблюдают меры предосторожности. – Они… недавно превратились, – негромко подала голос до этого молчаливо стоявшая в стороне водитель. Ушастый старичок посмотрел в её сторону и в глазах отразилось осознание. Он снова расплылся в улыбке. – Ах, вот оно что! Птенцы? И в таком количестве… Как необычно! – тут Пауль покаянно поднял обе руки в воздух. – Но, простите, это совершенно не моё дело. Мисс Мэри может иметь столько чудесных птенчиков, сколько пожелает, в конце концов, Боулдер – свободный город, – носферату громко вздохнул и покачал головой. – Боюсь, мне плохо даются такие объяснения, но давайте я всё же попробую. Поцелуй – или, раз уж наш разговор носит столь неприкрыто-вульгарный характер, укус – вводит сосуд в состояние эйфории, замутняет его сознание и память. Если не давать волю… своим страстям, ваш спутник покинет отель с лёгким головокружением и полной уверенностью, что вы занимались здесь чем-то другим. Более привычным людскому роду. *** Комнаты к удивлению постояльцев, добравшихся до своих номеров, оказались вполне обычными – зал с диваном и телевизором, плотные шторы на карнизе, ванная. Единственная действительно странная для простого гостя деталь в этом номере – дверь, которая вела в небольшую спальню без окон, закрывалась изнутри на ключ и массивную железную задвижку. В зале стоял небольшой холодильник и о том, что там лежал пакет с донорской кровью можно было догадаться без особенного таланта к прорицанию. Впрочем, когда до приветственного подарка от отеля добрались Марк и Нэйтан, они почувствовали, как при виде угощения их внутренний Зверь недовольно ворчит. Возможно, стоило отложить питание очередной порцией "фастфуда" на завтра.
-
- Смертный сосуд? - возможно, это было и очевидно, но в голову Нейтану не пришло, что разговор идет про людей. - О чем это вы, что за смертные сосуды? — заинтересовался бывший полицейский. — А еще какая участь ждала этот смертный сосуд? Честно говоря, какая-то часть его уже мысленно знала ответ, но не хотелось верить, что часть пропавших без вести людей могла побывать тут и вряд ли выйти. Полицейский вертел в руках ключ. – О, извините меня за старомодность! — дёрнул плечами Пауль, словно порывался всплеснуть руками, но не мог, поскольку ещё держал подложку с оставшимися ключами. – Я говорю о людях, конечно же. Не нужно их смущать здешними разговорами, а остальных постояльцев – их внешним видом. Старичок удивлённо посмотрел на Роудса, перевёл взгляд на водителя, но та предпочитала хранить молчание. – Вы должно быть издалека. Тогда позвольте предупредить – мы предпочитаем, чтобы ваши смертные... кхм... спутники уходили из Стикса после… совместного времяпрепровождения на своих двоих. У наших заведений есть определённая репутация и не хотелось бы её портить сообщениями об исчезновениях. В случае возникновения серьёзных осложнений, привлекающих особое внимание, ваше пребывание здесь могут прервать раньше срока. Прошу отнестись с пониманием. – Скажите, мисс Келли не планировала для нас здесь встречу с кем-нибудь ещё? Или, может быть, что-то просила передать? – О, конечно, Харон примет вас. Завтра, – заулыбался Пауль, но едва ли его кривозубую улыбку можно было назвать ободряющей даже при наличии самого живого воображения. – Эта ночь, к сожалению, клонится к рассвету. - Спасибо. Думаю, мы найдем свои комнаты. – Я в этом даже не сомневался, – почтительно склонил перед Кьярой голову управляющий. – Дайте знать, если вам что-то понадобится!
-
Судя по поведению, водитель изо всех сил старалась не привлекать внимания, а потому и от вопросов, которые пассажиры напрямую ей не задавали, предпочла уклоняться. Она сняла трубку установленного в кабине телефона, что-то сказала – толстая стеклянная перегородка не пропускала звук при отключённых динамиках – и машина, наконец, тронулась, направляясь в сторону разворота на Боулдер. В предрассветный час на загородной трассе встречалось не очень много людей, но все они объезжали лимузин по широкой дуге, при этом, если присмотреться через затемнённые окна салона, ни один из них не бросил даже короткого взгляда в сторону чёрного авто. Когда вампиры доехали до границы пригорода, ощущение приближающегося рассвета только усилилось – Зверь недовольно ворочался и призывал побыстрее найти убежище для дневного сна. Без происшествий пересекая улицы Боулдера, лимузин объехал внушительных размеров казино с вывеской “Стикс”, деливший с ним одно здание и название ночной клуб, а затем остановился в тёмном переулке напротив самой заурядной стальной двери, рядом с которой скучающе прохаживались двое охранников. Когда двигатель заглох, амбалы встрепенулись и встречали гостей уже с настороженным вниманием, но ничего не сказали, лишь кивнули в ответ на появление водителя и пропустили вампиров внутрь. За дверью их ожидал совершенно невзрачный тёмный коридорчик, который больше походил на вход для работников, но уже за первым поворотом их ожидала двухстворчатая дверь, которая вела в помещение с совсем другим стилем интерьера. Пока гости осматривались в зале, из-за стойки их вышел встречать очень низкий серокожий старичок, с заострёнными ушами и улыбкой, которая обнажала ряды кривых и чересчур многочисленных зубов. – Гости мисс Келли, – представила разношёрстную компанию водитель и отошла в сторону. – О, спасибо, Дани! Прекрасно. Мы вас уже заждались, – тихо рассмеялся старичок и склонился в почтительном, хоть и слегка неуклюжем поклоне. – Добро пожаловать в Стикс. Я – Пауль, скромный управляющий этим отелем. Он привстал на носочки и снял со стойки бархатистую подложку с шестью ключами. На цепочке каждого вместо брелков висели две монетки, с обратной стороны которых на металле нанесли номера. – Прошу. Ваши комнаты на втором этаже. На третьем есть бильярдная, библиотека и спортивный зал. Там же оборудованы переходы в клуб и казино, просто покажите охране свой ключ, и вас пропустят. Прошу возвращаться именно через третий этаж, если захотите привести сюда смертный сосуд, – Пауль обвёл взглядом опустевший перед рассветом зал. – Здесь часто собираются постояльцы и не хотелось бы… провоцировать ненужные эксцессы.
-
— Твою же... — Клэр осеклась, глянув на Эйрика. — Значит, у нас теперь ещё и на солнечный свет аллергия, — буркнула она. -Ожидаемо.-челюсти священника плотно сжались.-Только заказ у нас вышел несколько ....однонаправленным.Правда теперь это вряд ли имеет какое-то значение.Сгорать на солнце я не собираюсь. — Мне… жаль? — донёсся из динамика в салоне неуверенный голос водителя, так уж сильно расстроила Клэр новость о непереносимости солнечного света. — Но нам действительно нужно отправляться. — Вы видели, как загорелся особняк, мисс? Может быть, заметили, что кто-то заходил или выходил оттуда? На пару минут вопросы просто повисли в холодном февральском воздухе, затем водитель всё же сказала. — Я уехала до того, как особняк загорелся. И мне правда не стоит обсуждать с вами дела других клиентов.
-
- Куда? И зачем? И кто вы? - засыпал вопросами Морган водителя. В детстве его все же учили не садится в машину к незнакомцам. А встреча с мисс Келли было слишком мимолетным и вообще привело к становлению вампиром, так что ее знакомые не особо вызывали доверия у мужчины. -Да, я тоже хотел бы это знать. - добавил Марк, глядя на водителя. — В Стикс, — последовал довольно ожидаемый ответ. — Мисс Келли сняла в отеле при казино номера и сказала ожидать сегодня пассажиров. До полуночи – возле особняка, после полуночи – здесь, — водитель мотнула в сторону дорожного знака с ограничением скорости и указателя на разворот в сторону Боулдера, северо-западного предместья Денвера. Кажется, именно его упоминала в подвале Клэр и, судя по расстоянию на щите, ехать до границы населённого пункта предстояло не меньше получаса. — А с рассветом лимузин превратится в тыкву? — не удержалась от вопроса Клэр, до этого момента рассматривавшая водителя. Интересный у неё костюм. Хотя, чего только не придумывают состоятельные владельцы развлекательных заведений, чтобы выделиться. Водитель неуютно заёрзала на своём сидении под столь внимательным взглядом и заговорила не сразу. — Пассажиры… — медленно, взвешивая каждое слово, заговорила она. — Обычно плохо переносят солнечный свет. Если вы планируете… дневную поездку, боюсь, вам стоило уточнить это при заказе.
-
-Мисс Келли...Мэри.Нет,ее нет с нами.И мы не знаем,где она сейчас. - Полагаю, что нет. - мимолетно взглянув сперва на столб дыма вдали, потом на подошедшего падре, произнес Марк, - По крайней мере, не прямо сейчас. Вместо ответа сначала повисло продолжительное молчание, водитель посмотрела на заговоривших с ней вампиров, затем отвернулась к дороге, скользнув взглядом по особняку вдалеке, но больше не задерживала надолго внимание на затухающем пожар —Понятно, — последовал краткий ответ и ещё несколько секунд нерешительности. — Пора отправляться. До рассвета меньше двух часов.