Перейти к содержанию
BioWare Russian Community

Leo-ranger

Посетители
  • Публикаций

    25
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Репутация

383 Популярный

8 Подписчиков

Информация о Leo-ranger

  • Звание
    Уровень: 1
  • День рождения 08.05.2001

Информация

  • Пол
    Мужчина
  • Город
    Сухум
  • Любимые игры BioWare
    DAO, ME 1-3, DA2

Посетители профиля

2 530 просмотров профиля
  1. Игра выглядит очень многообещающе, удачи мастеру и игрокам! Уверен получится очень захватывающее приключение, буду ждать старта чтобы почитывать!)
  2. Я бы чекнул urban Shadows/Городские Тени, у них как раз бесплатный стартер кит для второй редакции есть, там весьма неплохо описаны различные архетипы городского фэнтези. На крайний случай можно использовать для вдохновение Частичный перевод тут, официальную пдфку можно скачать тут. А так... если сделать всем трем классам равное количество абилок всех трех типов, это эффективно сделает классы крайне похожими в плане геймплея, если не заморачиваться с тем чтобы каждому делать уникальные способы взаимодействовать с основной механикой, так что лучше сделать так чтобы у каждого был некий явный фокус. Если у тебя способности разбиты на 4 группы, то каждому классу вполне можно сделать большой упор на 2 группы и малый упор на третью.
  3. Наемники-любители ходят на задание во всеоружии, дрожат перед каждой тенью, проявляют максимальную осторожность, проверяя каждый дверь, переключатель, ручку и шкафчик. Наемники-любители обычно живут недолго, и вся их осторожность при обследовании подземелий - будь они старыми руинами, пыльными подвалами, или роскошными особняками, подземелье это с определенного момента больше дескриптор окружения, чем разновидность помещений - кончается неудачной стрелой в голову в первом же бою с гоблинами. Капеш был настоящим профессионалом, и потому слепота от паленой водки начала отходить только тогда, когда воровка - имя он помнил смутно, а потому обозначил её у себя в голове в первую очередь как "Тень" - пихнула ему под нос склянку с чем-то дурнопахнущим. Выжимка белладонны. Отличный стабилизатор для алхимических реакций - потенциально смертельное зелье при приеме внутрь. В малых дозах - неплохая основа для коктейлей. - Неплохая коллекция, - плевок в камин поднял маленькое облачко дыма от трепыхающегося пламени, где догорают какие-то документы. - Игла тоже интересная. Кто-то её использует, но можно забрать её магию себе, если сломаем ему шею. Некоторое время его компаньоны провели за обыском кабинета, но обнаружили в основном весьма скучный ряд документов, и никаких уникальных магических книжек. Капеш начал скучать, но дал своим подчиненным шанс сделать их работу тщательно, в голове прокручивая, что же делать с впечатляющей коллекцией алхимических реагентов. Из них можно было бы сварить что-нибудь бодрящее, разгоняющее ток крови, но для этого нужна была своя лаборатория, доступа к которой в лагере тетирских повстанцев - да и в лагере лоялистов - не предвиделось. Можно было бы загнать их алхимикам одной из сторон, но это ощущалось как пустая трата хороших материалов. - Двигаем дальше, здесь ничего нет, - боец перебил ход своих же мыслей, и направился обратно к неисследованным глубинам дома. за следующей незапертой дверью оказался просторный обеденный зал и спуск на первый этаж, а также просторный балкон, обозревающий ночной город. За стеклянными дверьми и окнами можно было чувствовать это странное напряжение города, в котором осада ещё не довела осаженных до отчаяния, а осаждающих - до решимости идти на штурм. В самой же комнаты не было ничего интересно - стол да стулья, кофейный столик с миской каких-то лепестков. Красивый ковер. Очередные ряда книжных полок - выходя из кабинета Капеш прихватил одну из книг по зельеварению, но нашел её достаточно скучной чтобы спустя полстраницы просто зажать под мышкой. - Там в углу кто-то прячется, - тонкий шепот под ухом в волне накатившегося похмелья был словно скрип утвари о фарфоровую тарелку. Это означало, что голос принадлежал Кэйтлисс или Эрлису. Учитывая, что говоривший не ныл про то что ему должны заплатить - единственная мысль на которую был способен Эрлис, в принципе, даже если на первый взгляд жрец говорил что-то ещё - Капеш пришел к выводу что внимательность воровки сыграла на руку. Он задумался, на мгновение, что же сделать, а потом приятный вес у него под мышкой дал ответ. "Ботанический справочник алхимика - том третий, редакция 4" был весьма тяжелой книгой, и когда Капеш кинул почти наугад, врезалась в невидимое тело она с ощутимым весом знаний мастеров преображений элементов. В то же мгновение, трое нападающих раскрыли себя: эльф с кинжалами и отпечатком в форме книги на лбу, орк с чудаковатым топором, и дворфийка с арбалетом и знакомой мордой. - Колдун, - хрипло обратился Капеш к Неймару - Обрати в пыль этих у... Капеш ошибся - врагов было четверо. Четвертой была спрятавшаяся на балконе тифлингша, которая с мерзким хихиканьем сделала сальто и произнесла какое-то заклинание. В воздухе повисли сияющие сферы, лопающие снопами искр. Капеш заставил себя сконцентрироватьсяя, рывком перемахнул через окно на балкон, и в том же движении схватил отродье демонов, одетое в шутовской костюм, и с силой приложил лицом о подоконник. Дальше все несколько смешалось - звон клинка Неймара, хрипы тифлингши, рев орка, хруст кулака о его лицо, хруст ребер Капеша об орочий топор - в непохмелившимся разуме Капеша все смешалось в один калейдоскоп. Не в силах держать все происходящее в себе, разум просто уступил контроль гораздо более опытному в смертельных драках первобытному человеческому нутру. И через эту пелену брутальной жестокости в борьбе за свою жизнь смогла пробиться только одна фраза; дьявол, она звучала так, будто кто-то жалуется о недоплате даже сейчас:
  4. Leo-ranger

    VtM: Lost Highway

    Был ли смысл пытаться даже объяснить своим товарищам по несчастью, в насколько дерьмовом положении они сейчас находились? Кажется, наивно они полагали, что в выполнении задания или типичных методов выбраться был ещё какой-то смысл. Вряд ли стоило даже пытаться вдаваться в подробности предположения, крутящегося в разуме вампира, которому доводилось узнавать всю силу иллюзий настолько реальных, что они могли быть более настоящими, чем сама реальность. Йозеф вздыхает. - Слушайте, гроб сейчас - последняя из наших забот, потому что его содержимое здесь либо нереально, либо реально но невидимо, либо реально, невидимо, и уже давным-давно вылезло из него. Что же до того, куда ехать... - Йозеф кривится и делает взмах рукой в сторону загадочного света. - У нас вырисовывается только один вариант, не так ли? Не дожидаясь ответа других сородичей, он залезает обратно в машину. Дерьмовая ночь.
  5. Leo-ranger

    VtM: Lost Highway

    - Я слышал, что якобы есть Сородич, который из такой-то штуки и капли нашей крови сделала эликсир, способный воссоздать Становление, со смертью, воскрешением, и всеми делами, - Йозеф усмехается, забирая жемчужину обратно себе. - Называет себя по-гречески как-то, Гепа... Гепатитой, что ли? Бредовый слух, да? - шумно втянув прохладный ночной воздух (в пустыне по ночам можно было ощутимо прозябнуть, если комнатная температура для тебя не является нормой), каитифф возвращается за место водителя, и несколько раз проворачивает ключ зажигания, с мрачной решимостью смотря на своих невольных товарищей по беде. - Поехали? Делать особо больше нечего.
  6. Leo-ranger

    VtM: Lost Highway

    Сигареты закончились. Твою мать. Пальцы нервно тарабанят по крышке гроба. Барона хорошо бы вздернуть, раскрыть ей все вены, как пару веков назад любили делать в Вене, и в голодном безумии закопать футов эдак на двенадцать, на пустыре, за часа два до рассвета. В назидание. Чтобы в следующий раз она подумала трижды, прежде чем отправлять посылку, о нейтрализации которой не позаботились должным образом. Я сам дурак, впрочем, коль скоро согласился на эту дерьмовую работенку. И что на меня только нашло? Никак отчаяние… Неважно. Пора что-то… Зов вампирской ауры - на самом деле на редкость пакостная вещь. Словно резкое чувство тревоги за кого-то близкого, толкающее бросить все дела и броситься к ближайшему дилижансу, лишь бы убедиться, что все в порядке. Как волнение перед новой встречей со старым другом, по которому ты соскучился. Йозеф в своих мыслях сравнивал Зов с напряжением в паху у подростка, который позволил воображению разыграться я при виде его "краша". В этот раз я был бы даже склонен не хотеть разорвать ему глотку за такое сравнение, но… что-то было не так. Как-будто зов идет из пустоты. Будто нежный голос звенит в воздухе, и зовет идти туда, где ты уже находишься. От этого противоречивого чувства вся иллюзия вдохновлённости развеивается, остается только тупое раздражение. К черту, барона надо просто вытащить на солнышко. Свет вдали манит своим блеском, и в принципе нам мало что остается, кроме как идти туда. Но сперва, маленький шарик, не больше жемчужины размером, описывает дугу в воздухе, летя в руки Аку. - Игрушка от твоего товарища. Знаешь, что это такое?
  7. Leo-ranger

    VtM: Lost Highway

    Проблема людей в том, что они смертны. А человеческая душа неописуемо сложна. Все её многочисленные, многогранные аспекты можно познавать целые столетия. Глубину любви. Глубину жадности. Глубину мысли. Глубину неописуемой тупизны. У вампиров же была целая вечность впереди. Гроб пуст, и Йозеф захлопывает его чуть больше чем через секунду после того, как этот факт становится явным. Для столь непримечательного сородича, он оказался на удивление быстрым. И сильным, для не самого впечатляющего тела. - В следующий раз выкати ковровую дорожку перед тем как открывать, - каитифф щурится, мысленно проклиная своего сира за Становление. - Ты, как я понимаю, знаешь нашего пассажира и её… её? Трюки, - успокоившись, обращается Йозеф к Джеми.
  8. Leo-ranger

    VtM: Lost Highway

    Скрип тормозов режет слух, и катафалк делает крутой вираж, слетает с дороги, поднимает в воздух гору пыли. Замирает. Тихо. Звезды мигают в ночных небесах. Ни одна из них - не путеводная. - Думаете, какой-то Равнос с нами развлекается? - Равнос-старейшина разве что. С возможностью менять реальность по щелчку пальцев. Все-таки, не без причины европейцы считают цыганов за людей второго класса. - Ну, чего сидите? Отстучите нашей посылке Морзе по крышке, чего она разбушевалась, и давайте думать, что делать дальше? Твою мать, сигареты кончились.
  9. Leo-ranger

    VtM: Lost Highway

    Мятно-свежий дым наполняет очень классический интерьер из красного бархата, обволакивает обитые сидения, пытается пробиться сквозь щели в гроб. Йозеф закуривает очередную ментоловую сигарету, последнюю из мятой пачки. И даже не открывает окно. Фи, как грубо. - …Просто, я имею ввиду, даже если Кеннеди-младший поднимется из могилы, ну вот скажем как плохая шутка скучающего Джованни, то что они сделают тогда? Аппелируют выборы Верховному Суду на основе слов мертвого сына убитого ЦРУ президента? Опять попытаются штурмовать Капитолий? - Йозеф кидает взгляд через плечо, на своих немногочисленных, на его взгляд не выглядевших лучившимися энтузиазмом пассажиров. По сторонам с редкостью проносились ночные авто. Катафалк ехал гладко, спокойно. Йозефу становилось все скучнее, а сигареты уже почти закончились. Гроб никак не поддержал беседу. Фи, как грубо.
  10. Leo-ranger

    VtM: Lost Highway

    Приятный ночной ветерок ласковым холодом проходится по коже - смертные обычно находят это ощущение приятным. Я забыл о том, каково испытывать простые радости смертной жизни уже давно. Остались только эти рассуждения, монолог с самим собой о вещах, казалось бы давно утеря… Che palle! Ещё больше Сородичей? Барон действительно считает, что это не выглядит чертовски подозрительно для всех присутствующих, и кого угодно в принципе? Когда Вторая Инквизиция превращает в пыль все больше представителей нашего рода? Воистину, вампирский род проклят. Заносчивостью и иллюзией собственной неуязвимости. Мне ли не знать. - Итак, какой план? Будем устраивать кортеж? Набьемся в катафалк в обнимку с гробом, - Йозеф криво ухмыляется. - И кто поедет за рулем? Уродец. Низших кланов и линий крови, проклятых схожестью с мерзким трупом, было столько, что легче было предположить, что любой из них был из рода носферату, пока не доказано иного. Но вооружен. Значит подготовлен. Потенциально опасен. Это хорошо, и одновременно очень, очень плохо. И дама с рацией. Странная. Страшная. Красивая. Персонифицированная сексуальный… «аспект», пожалуй, будет правильным словом, вампирского рода. Опасна так же, как чудовища вроде Аку. Йозеф не дожидается ответа, заглядывая внутрь салона катафалка и примеряя кресло водителя. - Ну и в конечном-то счете, ничего не мешает доставить посылочку и попутно прибрать домен себе, верно?
  11. Leo-ranger

    VtM: Lost Highway

    Я затягиваюсь "верблюдом" до жжения в легких и выпускаю облако дыма в пустое пространство между полудюжиной сородичей. Кончик сигареты продолжает чадить, как кадило священника этой маленькой проклятой вечерней службе. Как начало плохого анекдота. Сколько нужно сородичей, чтобы довезти один гроб? Ответ достаточно прост, и все присутствующие его знают, но не произносят в слух. Два сородича - это уже котерия. Трое - это уже Элизиум. Шестеро - это расчет на то, что в остатке будет Элизиум, а по-хорошему только котерия. Я смотрю на присутствующие, но незнакомые лица, и напоминаю себе, что я недалеко от самого низа каннибалистического тотема. История анциллы - это история волка. Меть в глотку и бей быстро. Защищай свое и претендуй на чужое. Койоты боятся тебя, а тигры имитируют отсутствие интереса. Но главное - помни: тебя окружают другие волки. И те, кто не в твоей стае, неизбежно оказываются против тебя. История анциллы - это история стаи, или история мертвецов. Это - урок Милана. И, видимо, урок Оклахома-сити. Но тогда остается один вопрос. Если груз так важен и деликатен, что его сопровождает целая толпа вампиров, то... - Кто ещё знает о том что мы будем перевозить гроб? Камарилья, или там, - брови ползут вверх в имитации страха - Ш-шабаш, или даже... - голос опускается почти до заговорческого шепота. - Охотники?
  12. Ну а че 4 опыта: Сила Крови +1 => +3 2 опыта: Жестокость 0 => +1
  13. Leo-ranger

    VtM: Lost Highway

    Башни падают. Башни строятся. Признаться честно, Вавилонская башня была весьма дерьмовой идеей с самого начала. Сородичи не учатся на этих ошибках, впрочем. Они продолжают строить башни, и удивляться, когда гордыня и эго вылезают для них божьим наказанием в лучшем случае; колом в грудь и кувалдой, торопящейся на встречу с клыкастой головой, во всех остальных. Сородичи в своем существе амбициозны настолько, что из-за самих себя вынуждены прятаться от Второй Инквизиции. Как далеко успеет подняться наглая жестокая Аку, прежде чем реальность нагонит её и вгонит нож в спину так, как она вгоняла его десяткам людей? Но тебе наплевать на это, Лео. Ты уже получил наказание за свои ошибки. Все что твоя жизнь представляет сейчас - не больше, чем личная версия Ада, где приходиться работать на побегушках у второсортного барона безмозглого молодняка. Гори в этом аду вечность, сукин ты сын. - М, груз как груз, - Йозеф пожимает плечами. - Если поместится в машину и плата нормальная, то я согласен. С одним условием… вопросом, точнее: что за рода груз? Насколько он деликатен?
  14. Leo-ranger

    VtM: Lost Highway

    Хороший вопрос. Ты так далеко забрался от дома, и уже даже не уверен, что можешь называть своей точкой отправки. Рим? Венеция? Сиэтл? Подержанный Пижо, который тянет тебя по дорогам Америки? Дороги Оклахомы вечно подталкивают на рефлексию. Слишком много думать о себе - плохая привычка для Сородича, заставляет делать выводы, которые редко бывают приятными. Заставляют забыть о том, что два Зверя осторожно обнюхивают друг друга - и один из них мало понимает другого. Амарант всегда сбивает Зверя с толку. Это действие настолько изначально человеческое, исходящее из желания власти и мести, что только человек может его себе вообразить. Амарант - это запах крови и железа, примешивающий власть в пустую палитру ароматов каитиффа. Ты всегда знаешь о нем, даже если реально Аку и Йозеф не могли знать. Дороги вечно подталкивают на рефлексию. Ты молчишь уже тридцать секунд. - Я был на западном побережье, но со всем что нынче творится в стране, места в центре страны обычно поспокойнее. Нога давит на педаль тормоза. Приехали.
×
×
  • Создать...