Перейти к содержанию
BioWare Russian Community
Missis Taylor

Мафия 021: Нью Йорк 1931

Рекомендуемые сообщения

(изменено)

Если вы не получили ЛС с ролью - вы мирный! (А может, оборотень?) Не расслабляйтесь!

sXXI-title4pic.png

В июне 1931 года в Нью-Йорке стояла невыносимая жара. Добропорядочные горожане старались не вылезать из своих домов, и, сидя под жужжащими вентиляторами, мечтали - кто о хрустящем кисло-сладкими снежинками на зубах дайкири, кто о запотевшем от холода стаканчике рома с колой, а кто - о звоне льда в широком, низком бокале с отборным солодовым виски. Менее добропорядочные не тратили жизнь, которая, как известно, так коротка, на пустые мечты, а сидя в уютном подвале знаменитого на весь Нью-Йорк, особенно – в определенных кругах заведения «У Берни», делали сказку былью.

Ракель Гарсия последний месяц не пила ничего крепче кофе, но кофе был чёрным, как ночь, и горьким, как жизнь новоприбывшего иммигранта. Налаженный бизнес по поставкам контрабандного спиртного для паршивых макаронников, державших в руках этот город, требовали сосредоточенности и ясного мозга. К тому же макаронники считали что дело женщины - рожать детей и варить вонючие соусы к их любимому блюду, а спиртное - дело мужчин.

Но последнее время дела, на самом деле, не клеились. Показывать это было нельзя, и она по-прежнему заказывала себе чистый пуэрториканский ром, но стакан оставался нетронутым.

Информация по игрокам:

D.Shepard---21Shepard.png настоящий мужчина, настоящий... капитан, настоящий пилот-контрабандист

------------Джон Локк

Elshe------21Elshe.png суфражистка, не понаслышке знающая, что вся жизнь - борьба. В том числе и за алкоголь

--------Глория Флетчер

Thea-------21Thea.png очаровательная немецкая девушка: цветочница, художница и... самогонщица

-------Кристина Шнееманн

Букса------21Booxa.png жизнерадостный трубач, любитель бразильских ритмов и... Дафны.

--------Серджи Гардель

Звездочет--21Zvezdo4et.png двадцатипятилетняя богатая наследница хозяина адвокатского дома, принцесса с неженским характером

------------Джо Айви

Осторожно! под спойлерами указаны роли игроков!

OsidiusT.E. 21Osidius.png удачно вышедшая замуж прачка, не берущая в свои холёные руки ничего, тяжелее колоды карт Таро

--------Констанция Уэйн

-----------Синдикат

Hanuka-----21Hanuka.png у зеркала два лица...

---------Бруно Инканти

------------мирный

Gella------21Gella.png пузырьковое контральто, помешанное на матримониальных церемониях

------Флоринда Сальветти

------------мирный

tenshi-----21Tnshi.png осиная талия, корпус из морёного дуба, смычок с конским волосом... он как две капли воды похож на своего брата

--------------Нунцио

------------мирный

DartPh-----21DartPh.png в прошлом чёрная вдова, ныне - жена мафиози, но надолго ли?

-----------Сабин Моро

------------мирный

Fox69------21Fox.png китайский аптекарь, зарабатывающий бутлегерством себе на старость в Китае

-------Джон Гуньсунь Дуий

------------мирный

Legislator--21Legislator.png специалист редкой профессии, а именно - поставщик алкоголя для представителей закона

---------Джошуа Митчелл

------------мирный

Vuvuzela---21Vuvuzela.png еврейский коротышка бутлегер, мастерски владеющий навыками кулачного боя

---------Сидни Цукерман

---------------мирный

Алекса-----21Alexa.png птичка Тэйлор, звезда больших и малых сцен

--------------Дафна

-----------мирный

leetSmithy--21leetSmithy.png романтически настроенная журналистка, верящая в лучшее в людях и в себе

-------Мэри Грей Секстон

--------Лига Трезвости

Иоанна-----21Ioanna.png потомственный гангстер, мелкий но очень удачливый контрабандист

-----------Джек Сейбл

--------Лига Трезвости

Hikaru-----21Hikaru.png грустный тапёр с консерваторским образованием и собакой Розой, единственной, кто его понимает

----------Карл Шаплин

--------Лига Трезвости

Elhant-----21Elhant.png пьяный - но мастер, мастер - но пьяный

----------Джош Бролин

--------Лига Трезвости

FirstContact21FC.png специалист по обмену зубов на долги, незаменимый служащий адвокатского дома

-----Фелипе Реверте Гарсия

----------Корпорация

Ширра------21Shirra.png французский парфюмер, знающий толк в ароматах герани, роз и хорошего коньяка

-------Жан-Франсуа ДюКасс

----------Корпорация

Информация по ролям в классическом понимании:

Мирные 12 (+3 активных) = 15 -1 -1 -1 -1 -1 -1-1 = 5+3

Мафия - 2+ 1 босс+ 1 оборотень1 -1 +1 = 2

Якудза - 1+ 1 сенсей+ -1-1 = 1

Шерифы - 2

Доктор - 1

Информация по описанию ролей в игре:

Мирные:

Любители спиртного, не согласные мириться с жестоким ущемлением своих алкогольных свобод, нашедшие утешение в уютном зале ресторана "У Берни", где всегда можно разжиться бутылочкой-другой отличного виски, любовно предоставленной Синдикатом Гарсия пусть и по слегка завышенным, но вполне справедливым по нынешним суровым меркам ценам. Встретившись с угрозой в лице коварной Корпорации и фанатичной Лиги, завсегдатаи ресторана решили прибегнуть к старому доброму суду Линча. Да и хозяин с этой традицией знаком не понаслышке.

Гурман

Избранный возмущенными саботажем винного погреба посетителями "У Берни", внезапно ставший их негласным лидером в борьбе не просто за качественную выпивку, но за саму жизнь. Заслужив достаточное уважение от своих избирателей, он может рассчитывать на то, что с его мнением на суде Линча будут считаться - один его голос приравнивается к полутора голосам прочих посетителей.

Участники Лиги Трезвости

Одни из тех немногих в этом брошенном Богом городе, кто нашел в себе силу воли осознать всю губительную суть пьянства. Движимые мотивами религиозными, политическими, экономическими, физиологическими - они решили дать алкоголю и его любителям отчаянный бой, пусть и жертвуя своим здоровьем, чтобы смешаться с посетителями ресторана "У Берни". Понимая поговорку "горбатого могила исправит" самым буквальным образом, представители Лиги решили выбрать самый быстрый путь оздоровления нации - каждую ночь они стремятся отправить на тот свет одного из посетителей "особого зала".

Лидер Лиги Трезвости

Его ненависть к спиртному оказалась настолько сильна, что он один из первых решил перейти от слов к делу, собрав под свои знамена наиболее радикальных сторонников Сухого Закона и противников алкоголя вообще. Его вера в светлое будущее без винных паров ведет за собой всю Лигу, и верные ее участники бдительно хранят покой своего предводителя, защищая его темными ночами как от атак недоброжелателей, так и от визитов излишне любопытных личностей - безупречно подготовленное алиби не дает шанса опознать в нем того самого загадочного Лидера. Однако, его гибель станет для Лиги слишком страшным ударом и обернется днем вынужденного бездействия вследствие траура и отсутствия руководства.

Агент Корпорации

Шпион во вражеском тылу, которого интересует не столько сам алкоголь, сколько личности, получившие слишком много влияния с помощью его продажи. Пользуясь появлением на сцене нового игрока, загадочной Лиги Трезвости, агенты службы безопасности Steelman Industries решили преподать посетителям "У Берни", а особенно - скрывающимся среди них представителям Синдиката Гарсия, пару уроков конкурентной борьбы. Разумеется, свидетелей оставаться не должно, и, по планам агентов, каждую ночь их, свидетелей, количество будет уменьшаться на одного.

Старший агент Корпорации

Один из наиболее доверенных людей всесильного Говарда Стилмена, прекрасно подготовленный и снаряженный, он возглавляет тайную операцию своего работодателя устранению излишнего влияния Синдиката Гарсия в Нью-Йорке. Имея в своем распоряжении идеальные документы, многократно перепроверенное алиби и надежную охрану, старший агент может не бояться ни покушений, ни обысков. Поскольку он единственный обладает прямой связью с руководством, в случае его смерти действия службы безопасности претерпят временную паузу на то время, пока не удастся наладить новые каналы.

Противник синдиката

Неважно, какие причины сподвигли его выступить против растущего господства Гарсии над Нью-Йорком - может, нелюбовь к "цветным", может - какие-то личные мотивы, но так или иначе, в своей цели навредить синдикату он готов на все - хоть бросить пить и вступить в Лигу Трезвости, хоть присоединиться к корпоративным церберам - достаточно лишь малейшего сигнала от тех или других. И такой сигнал, разумеется, поступит, стоит какой-то из организаций понести потери.

Сотрудники синдиката

Тайно пребывающие среди посетителей "У Берни", люди Гарсии должны были следить за сохранностью поставляемой выпивки, но оказались в самом центре разразившейся бойни, когда сохранность даже их собственных жизней оказалась под вопросом. Защищая интересы работодательницы и в надежде выжить, они решили во что бы то ни стало как можно скорее найти своих противников. Долгими ночами они внимательно следят за кем-то из посетителей, что позволяет сделать определенные выводы о его причастности к убийцам.

Честный бутлегер

Он пришел дарить людям крепкую радость, а стал бдительным ночным стражем - удар бутылки по голове способен прогнать любого незванного гостя, решившего прервать священный акт продажи очередной бутылки огненной воды страждущему клиенту. Однако, в последние дни работа стала куда сложнее - учитывая опасность быть наказанным Лигой или попасть под горячую руку Корпорации, бутлегеру приходится прятать свою личность даже от самых надежных покупателей. Раз в две ночи, но не чаще из-за опасности разорения, бутлегер может отказаться от делового визита и провести вечер в компании своих товаров за крепко запертой железной дверью, что позволяет ему защититься от ночных угроз.

Информация по времени:

  • Историю Убийства/Проверки присылать строго до 21:30. После история не принимается.
  • Историю Лечения присылать строго до 21:45. После история не принимается.
  • Голосование мирных длится до 22:00
  • Итог голосования и итоги дня в 22:30 - 23.00 ибо оба мастера - те ещё тормоза, а арапника на них нет

Последняя сводка голосвания:

3a6d3ac9da35.png
Изменено пользователем First Contact
  • Like 21

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Società della sobrietà!

трезвость----> sobriety, soberness-------> уж не Сабин ли?

- Ну так это "Лига трезвости" по итальянски, если не ошибаюсь. Может быть указанием на то, что искомый - итальянец. может - действительно по созвучию... а может и значить, что тот, кого подсказывает битая бутылка, состоит в Лиге!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

Мистер... как вас там. Помимо орудия убийства у нас есть последние слова умирающего, и нацарапанная записка.

- Эй, как вас там, Гардина? Или Гадина? Впрочем, неважно. Пока что. Вы упорно не замечаете того факта, что этикетка была изменена. С чего вдруг такая внезапная слепота? И да, я обратил внимание на записку, но, как вы могли видеть, трезвенников среди нас мало, навскидку могу вспомнить только Нунцио с его чаем и, кто бы мог подумать, Дуий с его настойками. Ни разу не видел, чтобы он их употреблял сам. А "Лига" заведет нас в дебри дремучие. И я считаю, что Сейбл слишком очевидно. Даже из-за его имени. Тогда бы убийцы не стали бы менять фабричную этикетку на свою собственную.

-Я тоже знаю как она выглядит обычная. И вижу что это необычная.Что я, по вашему, ослеп что ли? НЕ обычная - в том-т и вся загвоздка! Я, конечно знаю одного человека по фамилии Duey, он живет в Гранд-Рапидс, штат Мичиган. Он действительно мечтает о том. что у него когда0-нибудь будет внук по имени Бриан и этот внук будет рисовать карандашом. Да только этот внук еще не родился! Вы меня понимаете? У него даже еще сына пока нет!

- Слышал я про этого художника, - глаза Джона потемнели от резкой боли и он торопливо отхлебнул из заветной фляги. Имя этого художника явно задело какие-то особые струны в его памяти. - Но среди нас нет художников и, тем более, рисующих карандашом.

Изменено пользователем Dmitry Shepard

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

- Пять, - хладнокровно поправил собеседника телепат Гардель. - если не выпускать из виду далеко не такие очевидные варианты как трио, в уотором я состою, тапера, вечно мелькающего на сцене - и совершенно неприметного мистера Джека Сейбла, обладателя таланта, который помог ему устроиться в джазовом оркестре местного заведения (опустим название).

- Ну да, еще и Сейбл, - согласился Сидни, сунув горбатый нос в стакан. - Что касается разбитой бутылки и Локка... что ж, так можно заподозрить и меня - я единственный здесь пил воду, пока не сделал ради вас исключения - он отсалютовал Гарделю. - Я думаю, что повторяющиеся слова про трезвость - просто намек на организацию, стоящую за убийством. Хотя весь вид вашей дамы прямо-таки говорит, что никаких версий отбрасывать не стоит, и тут я в целом согласен.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

- Слышал я про этого художника, - глаза Джона потемнели от резкой боли и он торопливо отхлебнул из заветной фляги. Имя этого художника явно задело какие-то особые струны в его памяти. - Но среди нас нет художников и, тем более, рисующих карандашом.

- Так в том-то и дело. что среди нас нет художников, рисующих карандашом; Бриан Дуй, существует только в планах своего деда; сам будущий дед - какрандашом не рисует и бутылки не оформляет! Значит во всей странной надписи - рисование - это вряд ли существенно и значимым может быть только одно слово -возможно, это фамилия. Остальное - относится к будущему.

Но это - как версия.

Изменено пользователем Ширра

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

- Так в том-то и дело. что среди нас нет художников, рисующих карандашом; Бриан Дуй, существует только в планах своего деда; сам будущий дед - какрандашом не рисует и бутылки не оформляет! Значит во всей странной надписи - рисование - это вряд ли существенно и значимым может быть только одно слово -возможно, это фамилия. Остальное - относится к будущему.

Но это - как версия.

- А у нас только и есть сейчас, что версии. Фактов маловато. Поэтому я буду всерьез рассматривать любые возможности до последнего, хоть и определился со своей основной версией.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

Драма, развернувшаяся в подвале, заиграла новыми красками, когда совершенно неожиданно кто-то схватил Констанцию за плечи. Сердце у нее замерло, пропустив несколько ударов, а потом ее развернули спиной к мертвецу, который вроде ничего для нее не значил, но в момент кончины внезапно оказался, что называется, "дорог как память".

В эту минуту молчаливость уже добавляла образу Бруно в глазах Констанции какого-то терпкого шарма, и его "извини", произнесенное одними губами, показалось ей в приступе возвышенных чувств прекраснее всех извинительных речей, писем, звонков и открыток всего мира. Жестокого мира, в котором убили ее дорогого друга (да-да!) Луиджи, с которым они так любили проводить вечера за необременяющей светской беседой.

Констанция взглянула Бруно в глаза, и от мыслей о "добром друге", который ныне уже отправился в лучший мир, на ее глаза тут же навернулись самые искренние слезы, которые и позволили ей податься вперед, чтобы прильнуть к груди Инканти, словно ища у него защиты от всего ужаса происходящего.

- Мертв-мертв-мертв! - уже всхлипывала она, аккуратно вытирая слезы и думая, что надо бы достать платок, чтобы не испортить макияж. - Мой дорогой Луиджи! Его убили! О что же мне делать! - тут она ухватилась за рубашку Бруно, посмотрев на него снизу вверх. - Мы просто обязаны найти убийцу! Найти того, кто это сделал! Вы поможете мне? - столько надежды плескалось в этих влажных от слез карих глазах, ну как тут устоять?

"Ну конечно, поможет, Констанция. Куда он денется. Кто бы там ни бил чьи бутылки и бочки, а свое развлечение на вечер, а может быть, и на несколько дней ты получила".

В конце концов, убийство, "damsel in distress" и храбрый герой - все это так интересно, так необычно, так, можно даже сказать, пикантно.

Изменено пользователем Osidius the Emphatic
  • Like 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

- Серджи Гардель, - представился Креол лысому мужчине. – Кажется, меня сегодня выбрали специалистом по нетрезвому образу жизни. Я прекрасно вижу этикетку. А еще я вижу, записочку. И слова Луиджи я со счетов не сбрасываю. И я уже сказал, что я скорее склонен прислушиваться, чем присматриватся с лупой. И... не хотите ли вы сказать, что версию с Сабин вы не рассматриваете совсем?

Предложите мне третью более менее крепкую версию и я рассмотрю ее. Потому что из двух озвученных Дуй и Сабин, я без особых колебаний выбираю Сабин. Потому что якобы измененная этикетка - это чуть ли ни первая приличная картинка разбитой бутылки, выпавшая в поисковике не более чем этикетка на одной из разбитых трезвенниками бутылок.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

- Серджи Гардель, - представился Креол лысому мужчине. – Кажется, меня сегодня выбрали специалистом по нетрезвому образу жизни. Я прекрасно вижу этикетку. А еще я вижу, записочку. И слова Луиджи я со счетов не сбрасываю. И я уже сказал, что я скорее склонен прислушиваться, чем присматриватся с лупой. И... не хотите ли вы сказать, что версию с Сабин вы не рассматриваете совсем?

Предложите мне третью более менее крепкую версию и я рассмотрю ее. Потому что из двух озвученных Дуй и Сабин, я без особых колебаний выбираю Сабин. Потому что якобы измененная этикетка - это чуть ли ни первая приличная картинка разбитой бутылки, выпавшая в поисковике не более чем этикетка на одной из разбитых трезвенниками бутылок.

- В версию Сабин я не верю ни на секунду. Точного созвучия с ее именем или фамилией и названием Лиги на итальянском - нет. Так что эта версия также притянута за уши, как и версия, что виноват Сейбл, потому что его имя - Джек. давай не будем поисковиками меряться, мне совсем другие результаты выпали.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Истерия как она есть. Сначала дерется, теперь рыдает... О, женщины, ну почему вы не можете быть просто-напросто ло-гич-ны?

В ответ на наивную просьбу Констанции Бруно закивал, как китайский болванчик. Ну а куда он денется из бара, наполненного нетрезвенниками различной степени и тяжести. В итоге, наплевав на чистоту своего пиджака и рубашки, он просто погладил Констанцию по голове и мягко уткнул ее лицом в собственную широкую грудь. Пускай рыдает, а самому Инканти пока надо было подумать.

Версия с Сабин казалась Бруно полной чушью. Sober=Сабин? Из пяти букв подходят аж целых две - неплохо. А Сабин похоже на Бролин. А Бролин - на Гардель. А Гардель - на Гарсия... Продолжать можно бесконечно. Тем более, что название Лиги было наверняка избрано вне зависимости от фамилий то бишь до раздачи ролей, ага.

А вот что касается Дуя... Эта версия нравилось Инканти куда как больше. Во-первых, убить Луиджи могли любой бутылкой - но взяли именно виски, именно Джек Дэниэлс, именно с этой этикеткой. Совпадение? Вряд ли. И версия довольно изящна - проста, и в то же время логична.К тому же в поисковике можно найти кучу фотографий и артов с различными разбитыми бутылками

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Джон потер лоб рукой, пытаясь хоть так утихомирить усиливавшуюся от общения с несносным Гурманом мигрень. Поведение Гарделя было подозрительным от слова Шепард. совсем. Усталость навалилась так внезапно, что Локк испугался, что уснет прямо за столиком. С трудом ворочая языком, он произнес:

- В любом случае, утро вечера мудренее, может, за ночь у кого-нибудь возникнут еще версии. Надеюсь, они будут толковыми.

Встав из-за стола и кивнув всем на прощание (в голове от этого простого движения застучали набатные колокола), пилот "полетел" на свою "посадочную полосу", набраться сил перед уже сегодняшней баталией.

Х

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

- В версию Сабин я не верю ни на секунду. Точного созвучия с ее именем или фамилией и названием Лиги на итальянском - нет. Так что эта версия также притянута за уши, как и версия, что виноват Сейбл, потому что его имя - Джек.

- Мистер, советую все же сбавить пыл и обороты. - ответил Серджи. - Что-то мне подсказывает, что они еще вас ни разу до добра не доводили. Вы готовы поклясться на Библии, что Сабин ни при чем? А откуда такая уверенность-то? – белозубо улыбнулся Гардель.- И в любом случае, я готов послушать и даже прислушаться к мнению других. Подозрительно тихих и неприметных посетителей, рассевшихся по всем углам и столикам данного заведения.

А относительно Сейбла, звучала версия, что Лига - музыкальный термин. А Джек Сейбл - не только тезка Дэниэлсу, но и музыкант. Скажите, в Сейбле вы тоже ни на секунду не усомнитесь?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

ДюКасс какое-то время внимательно слушал рассуждения.

Но после бурного дня, закончившегося откровенно черти чем - голова его соображала слабо и ему начинало хотеться спать.

- Доброй ночи, господа. Собственно. Утро вечера мудренее.

С этими словами промышленник кивнул остававшимся в заведении и пошел к своему Кадилаку.

Х

Изменено пользователем Ширра

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

Мисс Флетчер задумчиво смотрела на Гарделя, подперев щеку рукой и рисуя пальцем на столе непонятные узоры. Сама Глория сейчас видела только два выхода из сложившегося положения: послушать Дуя и перечитать био послушать остальных.

Возможно, потому что мысли ее занимал не несчастный едва знакомый Луиджи, а вполне живой и здоровый Гардель, которому чудесно подошла роль "главного гурмана". И, возможно, именно поэтому в меру благоразумная мисс Флетчер вдруг заявила:

- Серджи, а хотите прогуляться по ночному городу? Эмпайр Стэйт Билдинг вы просто обязаны посмотреть!

Она мельком подумала, не примет ли Серджи ее предложение за какой-нибудь эвфемизм, но решила, что останется в выигрыше в любом случае.

Изменено пользователем Elshe

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

- Серджи, а хотите прогуляться по ночному городу? Эмпайр Стэйт Билдинг вы просто обязаны посмотреть!

-Я задолжал вам прогулку на свежем воздухе. Так что посмотреть на Эмпайр Стэйт Билдинг я действительно обязан, - откликнулся Гардель и встал с места, ожидая, когда бархатистая, изящная рука Глории ляжет в его ладонь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

- Мистер, советую все же сбавить пыл и обороты. - ответил Серджи. - Что-то мне подсказывает, что они еще вас ни разу до добра не доводили. Вы готовы поклясться на Библии, что Сабин ни при чем? А откуда такая уверенность-то? – белозубо улыбнулся Гардель.- И в любом случае, я готов послушать и даже прислушаться к мнению других. Подозрительно тихих и неприметных посетителей, рассевшихся по всем углам и столикам данного заведения.

А относительно Сейбла, звучала версия, что Лига - музыкальный термин. А Джек Сейбл - не только тезка Дэниэлсу, но и музыкант. Скажите, в Сейбле вы тоже ни на секунду не усомнитесь?

Джон все же нашел в себе силы ответить новоиспеченному предводителю, прежде чем уйти:

- А ты за дорогой следи, малец. А то в кювете окажешься, вверх ногами. Или тебе так хочется потанцевать с Конопляной тетушкой? Своим поведением ты на это явно напрашиваешься. Да, я готов поклясться на Библии, что Сабин ни при чем в части, касающейся подсказки. Вот насчет Сейбла я так безоговорочно не поручусь. Улавливаете разницу или вам павлиньи перья уши закрывают?, - иронически поддел Гарделя Локк, покосившись на его "пассию".

Сделав жест рукой около головы, будто приподнимая несуществующую шляпу в прощании, Джон повернулся и пошел отдыхать. В кои-то веки ему не требовалось спиртное, чтобы заснуть. Он и так был вымотан до предела.

(все, мне пора на работу, буду вечером)

Изменено пользователем Dmitry Shepard

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Вызванное предупредительным швейцаром такси поджидало у выхода из клуба. Следующие несколько часов Глория провела, представляя Гарделю Манхэттен:

Таймс-Сквер

- Серджи, эту площадь называли самым желанным местом в городе, новой Агорой, раньше все самое важное происходило здесь, но не вздумайте теперь оказаться здесь ночью в одиночку, да и днем не стоит…

Крайслер-Билдинг

Chrysler Building.jpg

- Совсем недавно построили. Четыре этажа в неделю, представляете, Серджи? Видите этот шпиль? Архитектор слегка сжульничал. Всего тридцать восемь метров и вот у него уже самое высокое здание в мире…

Эмпайр-Стэйт-Билдинг

EmpireStateBuilding.jpg

- …но надолго его не хватило. И года не прошло. Вы можете поверить, что это построили всего за 13 месяцев?

- ...знаете, почему здания сужаются кверху? Первые небоскребы были прямыми, и улицы превращались в настоящие горные ущелья. Мне все время казалось, что дома надвигаются на меня со всех сторон…

Флэтайрон-Билдинг

FlatironBuilding.jpg

- …ну, что тут скажешь? Утюг он и есть утюг. Вот оно долго было самым высоким. Символ города, как вам?

Зоопарк Сансет

- Раньше здесь было кладбище, но земля слишком каменистая. Совсем недавно устроили зоопарк, и двух лет не прошло. Не люблю ни то, ни другое… Поедемте дальше…

Бродвей

- Вам понравится Бродвей, Серджи, а вы понравитесь Бродвею. Музыкантов, талантливых музыкантов, здесь любят. Это лучшая улица в мире!

Бруклинский мост

TheBrooklynBridge.jpg

- …всего несколько десятилетий назад Бруклин и Манхэттен были отдельными городами. Мост строили полтора десятка лет, а когда достроили, городу пришлось провести через него целое стадо слонов, чтобы убедить жителей, что мост не рухнет у них под ногами. Будут предлагать купить – отказывайтесь, Серджи, не раздумывая…

- ...вы и сотой доли не видели. Такси – не то, Серджи. Вы должны исходить Нью-Йорк вдоль и поперек, тогда вы по-настоящему полюбите этот город. Он меняется каждую секунду, но всегда остается собой!..

К концу небольшой импровизированной экскурсии Глория даже немножко охрипла и в своем воодушевлении окончательно стала походить на ту девчушку, которая когда-то с восторгом узнавала все новые и новые истории о родном городе. Ровно до того момента, когда взгляд мисс Флетчер упал сначала на светлеющее небо, а потом на стрелки часов.

- На угол 7-й и 55-й, - сказала она шоферу и опять повернулась к Гарделю: - За последнее время это был один из самых интересных, хоть и… бестолковых, - Глория засмеялась, - вечеров в моей жизни. Спасибо, Серджи.

Такси остановилось, и мисс Флетчер покинула машину, не дожидаясь ни ответа Гарделя, ни пока ей откроют дверцу.

х

post-28627-0-57775000-1340255545.jpg

post-28627-0-96517000-1340255547.jpg

post-28627-0-34278000-1340255549.jpg

post-28627-0-93491400-1340255550.jpg

  • Like 9

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Подозрительно тихих и неприметных посетителей, рассевшихся по всем углам и столикам данного заведения.

- И это сказал человек, который вчера повёл себя как животное.

«И который сам в итоге окажется тихим и неприметным и ему за это оторвут голову!»

Бэмби звонко рассмеялась, а Джек позволил себе слабо улыбнуться.

- Всё верно. И название этикетки, чьё имя ношу я единственный. И лига. Но у вас тут, если не заметили, ещё «банда Тейлор». И ещё у каждого своя бутылка алкоголя. Целые, но осколки ничего важного не играют в этой пьесе.

Джек потянулся к карману и вытащил оттуда помятую этикетку бледно-жёлтого цвета

25061_real.jpg

Сравните для разнообразия с Jack Daniel’s Silver Select. Я знаю, что большинство из вас скажет «и какое нахрен это имеет отношение к делу, полоумный?». Но вы сначала послушайте, какой глупой эта версия не была и насколько бы не отходила от действительности, а потом можете гнать меня под расстрел. Больше всего я люблю виски. Особенно виски с привкусом фруктов. Оба напитка, несмотря на то, что их различаются виноградными и цитрусовыми привкусами и разницей в выдержке 10%, их объединяет приятный аромат пряностей, отблеск чистого золота и насыщенным вкусом баланса зёрен и... тех же фруктов. Кстати я говорил, что Bird дешёвый напиток? Нет? Ну, тогда ладно.

Джек уже собирался выйти из бара, но вдруг остановился на полпути от выхода:

- Если вам нужны ещё материалы, то в 1892 году Дэниэлс создал оркестр Silver Cornet Band. Чтобы привлечь народ на площадь Линчбурга и в два принадлежащие ему бара – White Rabbit и Red Dog. Несмотря на отсутствие опыта, оркестр играл очень даже неплохо – его знали и любили жители всего графства. В сопровождении оркестра Silver Cornet Band исполнялись песни предвыборной кампании кандидата в президенты Уильяма Дженнингса Брайана и кандидата в губернаторы штата Теннесси Роберта Лав Тейлора (Robert Love Taylor). Будьте добры проведите хоть какую-нибудь ассоциацию, и я сам с пирса брошусь. Ну, или какую там Гарсия банальщину задумала.

После этого Сейбл вышел на улицу.

post-21914-0-22807200-1340257956_thumb.j

  • Like 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Карл проснулся, когда его подушка внезапно хрюкнула и стала вылизывать ему ухо. "Подушкой" оказалась Роза.

С трудом продрав глаза, Карл никак не мог понять, где он находится и как сюда попал, события вчерашнего вечера смешивались в невообразимый коктейль. Он хорошо помнил белокурое видение, стаканчик "на посошок", потом еще один; странного китайца, проявившего подозрительный интерес к его собаке, "Голубую рапсодию" и новый стаканчик... А дальше все растворялось в мутном тумане, где летали стаканы, бились бутылки, и происходило что-то еще, несомненно важное, только вот он никак не мог вспомнить, что именно. Скорбно вздохнув, он отправился на свою холостяцкую квартирку приводить себя в относительный порядок, дабы ревностно относящийся к своим обязанностям управляющий не выставил его за порог в виду "неподобающего солидному заведению облика", как он уже неоднократно грозился.

Часом позже, относительно выбритый, хотя и несколько помятый, тапер появился на пороге "У Берни", где с немалым изумлением узнал о всех пропущенных в виду невменяемости событиях вчерашнего вечера. Теперь он мрачно сидел за фоно, размышляя о репертуаре на грядущий день. Луиджи был весьма неприятным (с точки зрения Шаплина) человеком, к тому же Карл искренне считал, что во всех бедах этого города и его лично виноваты итальянцы, точнее итальянская мафия (что отнюдь не мешало ему работать у этих самых итальянских нарушителей закона), но исполнять легкие танцевальные мелодии казалось каким-то... неправильным. Да и сама мысль об игре на пианино в его состоянии, когда даже мухи топают слишком громко, заставляла его страдальчески морщиться. Перехваченная в забегаловке рядом с домом яичница (большая часть которой досталась Розе) и чашка скверного кофе только усугубляли его муки.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

Не имея намерения заливать слезами рубашку мужчины дольше, чем того требовали приличия, Констанция отстранилась от Бруно, ловко достав кружевной платок, промокнув им уголки глаз, затем прямо тут же, не отходя от покойника и быстро сложившейся группы "следователей", извлекла пудреницу, проверив, все ли в порядке с косметикой, или производитель опять бессовестно наврал, и после каждой сцены придется поправлять потекшую тушь и смазавшуюся подводку. Нет, в этот раз все было в порядке, и никаких радикальных косметических мер не требовалось.

Вернув платок и пудреницу в клатч, Констанция двумя пальцами вытащила из внутреннего кармашка прямоугольную жесткую карточку такого же, как и ее платье, белого цвета1, на которой было вытеснено крупным шрифтом "Constance Wayne", а снизу под именем маленькими аккуратными буквами значилось следующее: "A woman's guess is much more accurate than a man's certainty"2. Это была не единственная подобная визитка в ее сумочке, то, что она достала именно эту именно сейчас, определенно могло что-то означать.

Констанция изящным жестом протянула визитную карточку Инканти, улыбнулась ему, сделав движение рукой, будто поправляет прическу, и поднялась по ступеням. Джон уже наверняка заждался ее снаружи, и сейчас ей нужна горячая ванна, чтобы расслабиться, оценить плюсы и минусы этого затянувшегося вечера, а завтра вернуться сюда с новыми силами и... колодой говорящих карт.

----

1-

7957172.png

2 - общепринятый перевод: "Женская интуиция намного точнее, чем мужская уверенность".

Изменено пользователем Osidius the Emphatic

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

На предложение своего телохранителя пригласить за свой столик пьяного в стельку тапера Джо ответила удивленно поднятыми бровями и слегка кривоватой улыбкой. Не то, чтобы она была такой уж снобкой, но пить в обществе бедного музыканта в ее планы не входило. Тем более, что девушка уже собралась покинуть ресторан - на фоне бесштанного Серджио ее намокшее от шерсти Нижинского платье еще смотрелось пристойно, но после возвращения оного при полном параде Джо почувствовала себя неуютно, к тому же, Гардель и милашка Глория предпочли покинуть центральный столик и уединиться.

Только на следующий день блондинка поняла, какую дала промашку и сколько интересных событий прошло мимо нее. Позволив приобретшему за прошедший вечер добрую толику симпатий в глазах девушки Фелипе поухаживать за собой, Джо вновь расположилась за центральным столиком и, закурив, внимательно выслушала от одного из официантов сводку вчерашних событий.

- Ну что ж, Коки, ты оказался прав, - проговорила блондинка, с загадочной улыбкой на лице поглаживая своего пуделя свободной рукой, - Контрабандисты - народ горячий, под бутылку им лучше не попадать. Поэтому я даже рада, что новые брюки Серджио привлекли больше внимания во время выборов нашего лидера, чем я. А насчет поисков наших блюстителей здорового образа жизни я думаю вот что:

Мне кажется, что разбитую бутылку нужно оставить без внимания хотя бы до завтрашнего вечера. Мало таких бутылок в нашем городе? Другое дело, послание. Особенно, мое внимание почему-то царапнула фраза «Пришла пора вырвать ее с корнем.». Как известно, среди нас есть одна юная особа немецкого происхождения, для которой эти слова имеют вовсе не метафорический смысл. Ведь нельзя выращивать прекрасные цветы не познакомившись с мерзкими сорняками, не так ли?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Вторая выпавшая на долю Гарделя экскурсия по Нью-Йорку понравилась Креолу в гораздо большей степени, чем злополучный поход «за угол».

И хотя поездка на такси и не могла сравниться с неторопливой пешей прогулкой по улицам Нью-Йорка, но Серджи очень быстро примирился с некоторыми неудобствами. Обзор из окна автомобиля был ограничен, и порою приходилось низко склоняться к окну в попытке разглядеть уходящие в темное небо небоскребы и то и дело перебираться на противоположную сторону сиденья такси, чтобы успеть разглядеть улицу или парк, о которых увлеченно рассказывала Глория. Но с не меньшим интересом и удовольствием Серджи любовался и румянцем, проступившем на лице мисс Флетчер, изгибом идеально очерченных тонких бровей, посверкивающей в ушке сережкой, белокурой прядью волос, уложенной в элегантную прическу. Взгляд Креола скользил по ярким огням Бродвея, где жизнь не замирала даже ночью, и по теням на коже над линией ключиц, и каждая из представших взору картин находила отклик в его сердце.

Этого легкого и довольно поверхностного знакомства с Нью-Йорком Гарделю вполне хватило, чтобы почувствовать ту неповторимую атмосферу и шарм, которые есть у каждого города, подобно тому, как у каждой женщины есть свой, неповторимый запах, сотканный из ароматов парфюма, душистой кожи и еле уловимого запаха волос. Слегка щурясь от проникающих через открытые окна порывов ветра, Серджи впитывал этот новый, волнующий образ, слушал короткие, но емкие комментарии Глории, которая увлеклась поездкой ничуть не меньше своего спутника и вновь смотрела на город, в котором выросла, сияющими глазами юной 17-ти летней девчонки. И пожалуй впервые за очень долгое время у беззаботного кочевника возникла мысль, что это место и это женщина ему не просто нравятся. Быть может это тот самый город, где стоит поставить точку в своем путешествии? Гардель, совершенно не склонный по своей природе ни к рефлексиям, ни к сколько-нибудь долгим и глубоким размышлениям над жизненными явлениями и прочими философскими материями, жил одним единственным днем – днем настоящим. Эта мелькнувшая в сознании мысль слегка удивила самого Серджи, но тут же была вытеснена открывшимся видом на устье Гудзона, над которым уже занимался рассвет.

Когда такси отправилось по последнему названному Глорией адресу, Серджи задался вопросом: придется ли называть и еще один, и когда мисс Флетчер проявила редкостную независимость и самостоятельно покинула автомобиль, Креол усмехнулся и… решил, что столь увлекательные экскурсии действительно заслуживают того, чтобы продлить удовольствие от знакомства, даже если прогулки носят пока столь легкий и сдержанный характер.

Водитель такси удовлетворенно хмыкнул, поняв, что поездка, как и его смена, подошли к концу, и Гардель с рассеянной улыбкой на лице отправился в небольшой мотель, в котором остановился сразу по прибытии.

Оставалось надеяться, что к моменту, когда он вновь появится « У Берни» он увидит мисс Флетчер. А также услышит голоса тех, кто весь вчерашний день предпочли провести в тишине и покое. Хотелось бы верить, что это были глубокие раздумья, с результатами которых предстоит ознакомиться миру, а не злоумышленное молчание тех самых притаившихся в кустах роялей врагов всего нетрезвого сообщества.

  • Like 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

Чем больше подробностей вчерашнего вечера Фелипе узнавал, тем более отрешённым становился: да, вчера он предостерегал свою подопечную (по совместительству босса и ещё, как выяснилось, великолепную партнёршу по каверзам) о том, что ввязываться в дела бутлегеров может быть опасно, но не ожидал, что его слова получат такое быстрое и, мягко говоря, неприятное подтверждение. Он бы предпочёл теперь держаться от заведения Берни подальше, в смысле держать подальше отсюда Джо, но сеньора Гарсия скорее всего эту идею не оценит, а самое главное - её не оценит сеньорита Айви. Её происходящее если не забавляло, то интриговало, и, конечно же, она рьяно включилась в расследование, пусть внешне и оставалась всё такой же вальяжной: глаза её под пушистыми ресницами вспыхивали азартом.

- Я бы не стал сбрасывать со счетов ничего. Кучка оставленных нам улик ведёт очень ко многим. Вариант с цветочницей мне в голову не приходил, но что-то в этом, пожалуй, есть. Самая крепкая на сегодняшний момент версия - это Дуий. Минус её - в её крепости. Как бы не оказалось роковым и непредвиденным совпадением, сыграющим в конечном итоге на руку убийцам. К трезвости очень подходит ушастый.. мм.. - Коки успел узнать и выучить имена всех, бывших в клубе в вечер убийства, но некоторые имена путались в голове - их ещё предстояло связывать с живыми людьми, - Циммерман.. нет! Цукерман. Он не пьёт. Понятно, что Лига Трезвости могла бы послать на это дело и вполне себе пьющего парня, но.. вдруг совпадение? Версия, предложенная Сейблом мне кажется.. сложноватой, ведь указывает сразу на троих. Хотя, если появятся ещё ниточки к кому-нибудь из них конкретно, это будет любопытно. А кот самого Джека Сейбла я бы тоже не стал забывать. Джек есть Джек. Может быть всё совсем просто, и парень любит виски-тёзку, поэтому бутылка и оказалась под рукой. Тем более - так много о нём знает..

Изменено пользователем First Contact

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Берни плеснул в стакан немного бурбона и принялся задумчиво рассматривать на свет янтарную жидкость.

После того, как были отданы все необходимые распоряжения насчёт расследования, а также для организации похорон несчастного Луиджи; после достаточно тяжёлого разговора с Ракель, Форнатти решил взять паузу. Ему было необходимо сосредоточиться и подумать в тишине. С этой мыслью он поднялся наверх, в свои апартаменты, налил себе чистейшего напитка и, приказав охране никого не впускать, принялся размышлять над создавшимся положением. Но не прошло и минуты, как на лестнице послышались тяжёлые шаги, а ещё через несколько мгновений за дверью раздался знакомый голос, исполненный прямо-таки королевского величия, несмотря на одышку:

- Вольно, молодой человек. Я к племяннику. По очень-очень важному делу. Так ему и передайте: по очень-очень важному. Впрочем, нет, я сама передам.

Берни с трудом подавил готовый вырваться из груди тяжкий вздох.

Спустя мгновение, тётушка вплыла в комнату.

- Что это, каро мио? Ты пьёшь? С утра? В то время, как такое вокруг творится? Берни, да ты что – алкоголик? Скажи тётке, как на духу, и мы вместе справимся с этой бедой! - увидев, как племянник невольно усмехнулся, она невозмутимо махнула рукой, тут же потеряв интерес к этой теме, и продолжила тараторить, как всегда без перехода:

- Ладно. Я к тебе не по этому делу. Я к тебе, - она понизила голос до таинственного шепота и огляделась по сторонам, - я к тебе по ТОМУ делу. – Выдержав паузу, почтенная синьора продолжила, подойдя к племяннику почти вплотную и стараясь говорить шепотом:

- Вот что я тебе скажу, Берни: хорошо, что у тебя есть тётка, и эта тётка ещё кое-что соображает. Мой дорогой покойный Марчелло, твой дядя, всегда говорил: «У моей Флор голова работает, как надо, она могла бы работать в самом лучшем детективном агентстве!»

Так вот, племянничек, – тут она заговорила ещё тише:

- Во всём виноват китаец, Дуий, помяни моё слово. Иначе зачем его имя на этикетке? То-то же. Считай, он сам расписался в преступлении! Так что распорядись, чтобы его немедленно схватили, опустили ноги в тазик с цементом и отправили плавать в Гудзон! Ну что ты на меня так смотришь, каро мио, будто бы я не знаю, как всё это делается! Я не вчера родилась! Так что давай, племянничек, распорядись, чтобы поймали китайца, - синьора Сальветти торжествующе воззрилась на племянника, покивав головой для придания своим словам большего веса.

- Тётушка, - Берни не смог сдержать улыбки, впрочем, в его тоне засквозили нотки неподдельного беспокойства, – не забывай, что есть ещё «Птички Тэйлор», каждая со своей бутылкой, есть ещё Сейбл по имени Джек, есть ещё… впрочем, ты права: китаец очень подозрителен, - Берни кивнул с как можно более серьёзным видом и продолжил:

- А так как ты теперь становишься чрезвычайно ценным, опасным и вообще – главным свидетелем, я распоряжусь, чтобы мои ребята круглосуточно тебя охраняли. И ты мне пообещай, что и шагу без охраны не ступишь. И вообще, тебе сейчас желательно не выходить за пределы этого клуба. Слишком опасно. Кто мне поможет распутать этот клубок, если тебя не станет? Обещай мне беречь себя, хорошо?

- Хорошо. Если что, Берни, я у себя, - серьёзно кивнула Флоринда, - Впрочем, нет. Я буду в ресторане. На сытый желудок мне думается лучше. – С этими словами синьора Сальветти выплыла из апартаментов племянника и направилась вниз.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Мне кажется, что разбитую бутылку нужно оставить без внимания хотя бы до завтрашнего вечера. Мало таких бутылок в нашем городе? Другое дело, послание. Особенно, мое внимание почему-то царапнула фраза «Пришла пора вырвать ее с корнем.»

Карл очень удивился. Ему то как раз казалось, что бутылка была ключевым символом. С трудом пошевелив непослушными мозгами он вспомнил о случайно услышанном недавно разговоре двух посетителей, обсуждавших некий инцидент с битьем бутылок и пробиванием голов, связанный с неким Чедом Вильямсом и Сидни Цукерманом. Больше всего собеседников возмущала напрасная порча великолепного напитка. Кажется, этот самый Цекерман был вчера в числе посетителей "У Берни". Записка намекающая на участие в деле трезвенников тоже неплохо сочеталась с его выбором напитков.

Чарли снова задумался.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

- Я не привыкла идти по самому прямому пути, - отмахнулась Джо, - Разбитую бутылку в качестве подсказки на наших ярых трезвенников я рассмотрю только, если буду точно уверена, что выцарапанные слова не имеют скрытых подтекстов. Пока что я склоняюсь к тому, что бутылка - всего лишь элемент оформления первое, что попалось под руку убийце. А Сидни Цукерман навряд ли заявил бы про свою нелюбовь к алкоголю так открыто, будь он одним из членов Лиги. Иными словами, мне бы очень хотелось, чтобы в зале прозвучало больше мыслей, не люблю, когда слишком много людей неожиданно сходятся во мнениях, это выглядит подозрительно.

Джо улыбнулась и, лукаво сощурившись, продолжила:

- Кстати, Фелипе, ты ведь тоже можешь оказаться одним из этих фанатиков. Кто вчера упорно отказывался составить мне компанию, ммм?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
Гость
Эта тема закрыта для публикации ответов.

  • Последние посетители   0 пользователей онлайн

    Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу

×
×
  • Создать...