Перейти к содержанию
BioWare Russian Community
LightLance

Общее обсуждение Pathfinder: Kingmaker

Рекомендуемые сообщения


BRC Video Games Awards 2019: RPG года, Indie-игра года, Сюрприз года


8369eebd306ef231_848x477.jpg

 


Платформы: [PC] | Жанр: RPG

Разработчик: Owlcat Games | Издатель: Deep Silver | Kickstarter

Дата выхода: 25 сентября 2018

 


"Pathfinder: Kingmaker" - партийная изометрическая RPG на основе настольной ролевой игры "Pathfinder". События игры развернутся в регионе "Украденные Земли", за который ведется борьба в течении столетий. Возглавив собственное королевство вам придется защищаться от дикой природы и королевств соперников и исследовать мир полный историй, магии и конфликтов.

 


Трейлер:

Announce  

 

Hide  

Скриншоты:

Scs  

screenshot.pathfinder-kingmaker.1920x1080.2017-06-06.6.thumb.jpg.00824542bcbfc021fe7c964f045caf4b.jpg

screenshot.pathfinder-kingmaker.1920x1080.2017-06-06.7.thumb.jpg.42192ab3d9d36879b938978d817c50dc.jpg

screenshot.pathfinder-kingmaker.1920x1080.2017-06-06.8.thumb.jpg.06ebf7d82ae96be15f48c4aca6005c5b.jpg

screenshot.pathfinder-kingmaker.1920x1080.2017-06-06_11.thumb.jpg.0023f9974f4a46ec0b28fecacd20c6e8.jpg

screenshot.pathfinder-kingmaker.1920x1080.2017-06-06_12.thumb.jpg.333bcbd56eace4cf41c4b6b3178bbdf8.jpg

screenshot.pathfinder-kingmaker.1920x1080.2017-06-27_14.thumb.jpg.275ddab7dfd7fd0b8da2dfed99b8f766.jpg

screenshot.pathfinder-kingmaker.1920x1080_2017-06-27_20.thumb.jpg.d1f5ee64385761e17a3ce7421912860f.jpg

 

Hide  

 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Собрала предметы для истории про Деревьев-утопленников. Как отряд героев собирался очистить Украденные Земли от очередного проктятого феей короля и посадить в лорды знатного паладина. В итоге они преуспели, но в живых остались только воин и жрец, остальные все погибли. Сказителю не понравилось быть в шкуре Джаманди, сказал, что у нее слишком холодная стальная душа.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
1 час назад, Thinvesil сказал:

Собрала предметы для истории про Деревьев-утопленников. Как отряд героев собирался очистить Украденные Земли от очередного проктятого феей короля и посадить в лорды знатного паладина. В итоге они преуспели, но в живых остались только воин и жрец, остальные все погибли. Сказителю не понравилось быть в шкуре Джаманди, сказал, что у нее слишком холодная стальная душа.

Я вот до сих пор не могу определиться в своём отношении к Джаманди.)) С одной стороны помогает, в другой бросила Варна и устраивает мелкие разборки с торговым постом...Голову ей отрубать я бы не стала, конечно))

А вот Кассиль мне нравится. Хороший из него генерал у меня получается)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
25 минут назад, Netta сказал:

С одной стороны помогает, в другой бросила Варна и устраивает мелкие разборки с торговым постом...

А почему она бросила Варна? Она как раз нас просит проверить, что там происходит.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Вот поэтому и бросила. Узнала первая и спихнула на нас. Своих людей проверить у неё не нашлось. Обращение, прямо скажем- так-себе)) Как с холопами...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
7 минут назад, Netta сказал:

Вот поэтому и бросила. Узнала первая и спихнула на нас. Своих людей проверить у неё не нашлось. Обращение, прямо скажем- так-себе)) Как с холопами...

Эмм.. Она поясняет этот момент. Ну можно конечно считать, что бросила, но это субъективно. Мне ее объяснения показались логичными.

image.png.2247f6c7470458e927f004c026b36a64.pngimage.png.7aa48dbc3fe69c645d48752b4c378b58.png 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

Как и обещал, частично восстановил из ресурсов диалоги связанные с борделем (который в релиз не попал). 

Может кому будет интересно)

Первая часть. Продолжение будет позже.

Часть первая  

Контент не вошедший в финальную версию игры.                                                            
Восстановлен частично из ресурсов игры.      
                                                     
                                                            
Всё начинается с прибытия в ваш тронный зал очередного посетителя.         

                                                   
Перед вами высокая темноволосая полуэльфийка, одетая в изысканное шелковое платье с корсетом и глубоким вырезом.                                                        
По безупречному, лишь слегка припудренному лицу и игривой полуулыбке невозможно угадать возраст посетительницы, однако его выдают глаза — похожие на два темных омута, они излучают спокойствие, которое приходит с лишь с прожитыми десятилетиями.                                                        
Полуэльфийка присаживается в изящном реверансе. "Мое глубочайшее почтение, ваша милость. Да благословят боги правителя, снисходящего к скромным просителям, мечтающим лишь о минуте вашего внимания!"                                                        
Полуэльфийка поднимает длинные ресницы и устремляет на вас внимательный взгляд. "Но уверяю вас: вы не пожалеете о потраченном на меня времени".                                                        
Барон:    "Я люблю лесть, не спорю. Но, возможно, пора перейти к сути столь важного, с твоих слов, разговора?"                                                        
Полуэльфийка изгибает губы в скромной улыбке. "Прошу извинений, ваша милость. Я не привыкла к обществу знати и лишь старалась быть вежливой".                                                        
Барон:    "Для начала представься".                                                        
Полуэльфийка ахает и тут же издает виноватый смешок. "Простите мою оплошность! Столь высокое общество, как ваше, мне в новинку, и я начала не с тех слов, с которых положено".           

Леэма:    "Мое имя — Леэма Юлани. Я прибыла к вам из далекой Варисии, привлеченная волнующей вестью. Вестью о том, что из грязи Речных королевств поднялся бастион свободы.          
Леэма:    Да, ваша милость, слава о вас и вашем правлении летит далеко, вселяя надежду в сердца тех, кто не нашел приюта в иных землях".                                                        
Барон:    "Благодарю тебя. Чего же ты хочешь?"                                                        
Леэма:    "Некогда я владела собственной гостиницей в великолепном Магнимаре. Мои двери были открыты для всех: в залах звучала речь на десятках языках, и для каждого гостя в моих стенах находились утешение и услада.                                                         
Леэма:    Но идеалы, которым были преданы основатели города, не нашли приюта на его улицах сегодня. Возможно, в том и есть суть цивилизации — чем крепче ее власть, тем сильнее она сковывает дух свободы?"                                                        
Леэма:    Леэма проводит перед собой рукой, словно отводит невидимый полог воспоминаний. "Мои дела в Магнимаре давно преданы прошлому. Я прибыла в вашу столицу в надежде, что здесь отыщу место, где свобода — не просто красивое слово, а образ жизни.                                                        
Леэма:    Пока что все, что я слышала об этом крае, указывает на то, что мои искания окончены. Я мечтаю обрести новый дом для себя и своей семьи, ваша милость".    

 
Несколько вариантов на выбор:  

                                                         
Барон:    "Я всегда рад новичкам в городе".                                                        
Леэма:    "Ваше гостеприимство сравнимо лишь с изящностью ваших манер, ваша милость. Я надеюсь, что найду здесь понимание и единомышленников. Но я явилась к вам не с пустыми руками".                        
Леэма:    "Безделье противно мне, а в столь суровых землях, как ваши, мужчины и женщины редко находят возможность дать телу и душе отдых". Леэма загадочно улыбается.                           
Леэма:    "Позвольте мне позаботиться об этой проблеме вместо вас. Я даже присмотрела подходящее местечко".                                                        
Леэма:    "Когда государственные дела позволят вам покинуть этот зал и спуститься в город, загляните в трактир. Я и моя семья будем с нетерпением ждать вашего визита". Леэма вновь склоняется в реверансе.     
Итог: Поприветствовал новую жительницу в городе.      

                                                     
Барон:    "Можешь селиться где угодно — меня волнует только то, какая мне с этого выгода".                                                        
Леэма:    Леэма мелодично смеется. "А вы не любите ходить вокруг да около! Что ж, я бы не пришла к вам, если бы у меня не было для вас интересного предложения".                                           
Леэма:    "Безделье противно мне, а в столь суровых землях, как ваши, мужчины и женщины редко находят возможность дать телу и душе отдых". Леэма загадочно улыбается.                           
Леэма:    "Позвольте мне позаботиться об этой проблеме вместо вас. Я даже присмотрела подходящее местечко".                                                        
Леэма:    "Когда государственные дела позволят вам покинуть этот зал и спуститься в город, загляните в трактир. Я и моя семья будем с нетерпением ждать вашего визита". Леэма вновь склоняется в реверансе.   
Итог: Постарался выгадать из приезда новой жительницы.                  

                                         
Барон:    "Мне не нравишься ни ты, ни твой тон. Я запрещаю тебе и твоей семье селиться в столице".                                                        
Леэма:    Полуэльфийка склоняет голову набок, внимательно рассматривая вас. "Похоже, слухи, которые вдохновили меня на путешествие, сильно преувеличивают ваши достоинства. Я не побеспокою вас более, ваша милость".                                                        
Итог: Выгнал новоприбывшую из города из-за личной неприязни.

 

Барон решает воспользоваться приглашение и отправляется в таверну. Но по прибытии он застает там двух стражников, которые настроены явно недружелюбны по отношению к Леэме.                                                        
Леэма:    Леэма, только что прожигавшая взглядом стражника, поворачивается к вам с любезной улыбкой. "Ваша милость, ваш визит как нельзя кстати. Эти... господа настаивают на том, чтобы я покинула ваш город".                                                    
Стражник:    "Ваша милость!" Стражник порывисто салютует вам. "Простите за шум и гам, что мы тут подняли. Бдительные горожане сообщили о том, что в городском трактире появился притон..."                           
Леэма:    "Притон?" Леэма возмущенно ахает. "Кто посмел назвать мою Обитель притоном?! Ваша милость, прошу вас, умерьте пыл этих двух господ, пока они не расстроили моих гостей!      
Леэма:    Я не хочу никого перекрикивать — дозвольте самой рассказать вам об Обители Трепета".                                                    
Барон:    (к стражнику) "Расскажи, что произошло".                                                    
Стражник:    "Да что тут рассказывать-то... в общем, ваша милость, дело такое — эта пташка тут бордель открыла. Зазывает, прости Эрастил, честных горожан за шелковые занавеси и такое там устраивает, что и рассказать стыдно!                                                     
Стражник:    Дайте нам пять минут, и этой мерзавки с ее погаными приспешниками и следа тут не будет!"  

                                                 
Несколько вариантов на выбор:    

                                                    
Барон:    "Благодарю за бдительность. Вышвырните эту дрянь из города и позаботьтесь о том, чтобы я ее больше тут не видел".                                                    
Стражник:    "Служу вашей милости!" 

                                                   
Барон:    "Найдите себе другое занятие, чем запугивать мирных жителей!"                                                    
Стражник:    "А... простите, ваша милость! Уже уходим!" 

                                                   
Барон:    "Я лично с этим разберусь. Можете быть свободны". 

Стражник:    "Как будет угодно, ваша милость!"                
Леэма:    Леэма поправляет растрепавшиеся волосы. "Благодарю, ваша милость. Не знаю, до чего бы дошел спор с теми господами, если бы не вы. Боюсь, я могла бы потерять самообладание и устроить... сцену".                
Барон:    "Ты действительно открыла в трактире бордель?"                
Леэма:    "На взгляд неотесанного деревенщины — возможно. Но поверьте — мое заведение невообразимо далеко от тех грязных притонов, которых полно в доках Магнимара и трущобах Абсалома".                
Леэма:    "Это пристанище для обессиленных и страждущих, мечтающих вновь вкусить радость жизни. Словно оазис среди пустыни, мы дарим надежду на воскрешение души, еще не отошедшей к Фаразме, но уже запятнанной грязью рутины".                
Леэма:    "Каждый из моих питомцев — мастер своего дела. Многолетние тренировки во множестве искусств, от ораторского мастерства до тонкостей чувственного массажа, превратили талантливых подмастерий в истинных художников.                 
Леэма:    Никто отсюда и до Магнимара не сравнится с питомцами из Обители Трепета в мастерстве ублажения — и души, и тела".                
Барон:    "Расскажи мне об Обители Трепета".                
Леэма:    "Наши услуги — не простые плотские утехи. Это искусство, понятное немногим и доступное лишь преуспевающим.                 
Леэма:    Как те господа, что пытались выгнать нас отсюда, многие не понимают самой сути того, что мы дарим нашим посетителям, и готовы преследовать и травить нас". Глаза Леэмы вспыхивают. "Зря".       
Леэма:    Леэма опускает ресницы. "Наверно, это можно считать жизненным призванием. Кто-то посвящает себя войне. Кто-то — искусству. А я... я продаю удовольствия".                
Барон:    "Как тебе пришло в голову открыть такое заведение?"                
Леэма:    Леэма молчит несколько секунд, ее затуманенный взгляд направлен в невидимые вам области. Наконец она вздыхает и встряхивает волосами. "Ваш вопрос навеял воспоминания. И славные, и дурные".  
Леэма:    "Не скрою: не всегда мой путь был прост и приятен. Не всегда жизненная тропа вела меня по правильную сторону закона. Но я здесь, такая, какой меня сделала моя история.                 
Леэма:    Давайте же оставим прошлое позади и насладимся нынешним днем, ваша милость".                
Барон:    "Двери твоей Обители открыты для всех?"                
Леэма:    Леэма загадочно улыбается. "Любой может пригласить моего питомца выпить вина. Любой может насладиться беседой с кем-то из Обители Трепета. Но настоящее удовольствие — то, что скрыто от чужих глаз — могут позволить себе лишь достойные".                
Барон:    "Что именно происходит за закрытыми дверями?"                
Леэма:    "Каждый наш гость — хозяин своего удовольствия. Обычно все начинается с вина и беседы. Продолжение... каждый выбирает себе по душе. Вдобавок все мои питомцы владеют собственным способом развлечь гостя".                
Леэма:    "Кина восхитительно играет и поет. Танец Гани способен растопить даже ледяное сердце. А Хиаванна... думаю, никто не знает всех тайн, что хранятся в ее прелестной головке!"                
Барон:    "Надеюсь, ты оплачиваешь все положенные пошлины за ведение своего дела в городе?"                
Леэма:    "Не сомневайтесь. Все положенные казне — и хозяйке этого трактира — деньги попадают куда нужно. Не то чтобы я была в особом восторге от законов и ограничений..."                
Леэма:    На лице Леэмы расцветает лукавая улыбка. "Просто я сама люблю деньги. И знаю, что эту любовь разделяют все окружающие, за исключением, разве, фанатиков и дураков.                 
Леэма:    И у меня нет никакого желания экономить на наших добрых отношениях, ваша милость".                
Барон:    "Надеюсь, ты не принуждаешь никого из своих подчиненных заниматься тем, чем они занимаются?"                
Леэма:    "О нет! Те, кого вы называете подчиненными — моя семья. Мы никого не держим силой — каждый их моих питомцев здесь, потому что хочет этого.                 
Леэма:    Я не позволю никому обидеть членов моей семьи — и они встанут на мою защиту, если вдруг придется. Мы в ответе друг за друга, и никого, кроме друг друга, у нас нет".                
Барон:    "Расскажи мне о твоих подопечных".                
Леэма:    "С превеликим удовольствием".                
Леэма:    Леэма наигранно прижимает пальчик к щеке. "С кого же мне начать? С пылкой Арии, чья кожа смугла, а сердце полно обжигающих келешитских тайн, принесенных с родины?                 
Леэма:    Или трепетного Гани, в котором соединились страсть варисийцев и непосредственность кьонийцев?"                
Леэма:    "Возможно, вам придется по душе общество Кины — нашей восхитительной музы, прикосновения которой рождают музыку и наслаждение, а трюки и забавные иллюзии развеивают любые тревоги?   
Леэма:    Или ваше сердце затрепещет при виде дикой силы и звериной мощи, нашедших воплощение в нашем необузданном Угдаре?"                
Леэма:    "И, наконец, для подлинных ценителей — божественная Хиаванна, утонченнейшая и опытнейшая из нас. Она совершенствовала свое мастерство многие десятилетия — задолго до рождения всех остальных!                 
Леэма:    Но не это делает ее особенной. Хиа в совершенстве владеет магией иллюзии — и может обрести облик самой потаенной и сладкой вашей грезы. Представьте себе — ночь с воплощенной мечтой, которая покорна любому вашему желанию!"                
Леэма:    "Чего жаждет ваша душа?"

Барон:    "В твоей Обители нет... экзотики?"                                            
Леэма:    "Я понимаю, что вы имеете в виду. Чаще всего те, кого клиенты зовут "экзотикой" — подневольные рабы, которыми пользуются, не заботясь об их здоровье и благополучии.                                             
Леэма:    Я против этого. И делаю ставку на умелость и мастерство, а не наличие рогов, чешуи или лишних частей тела".                                            
Барон:    "Я хочу провести время в приятной компании".                                            
Леэма:    "О ком из жителей Обители Трепета вы мечтаете?"         

                                   
Несколько вариантов на выбор:              

                                 
Барон:    "Мне нужно время, чтобы выбрать".                                            
Леэма:    "Как пожелаете, ваша милость".  

                                         
Барон:    "Я хотел бы, чтобы ты составила мне компанию".                                            
Леэма:    Леэма кокетливо улыбается и печально качает головой. "Я хранитель моих питомцев и в том моя роль. Но я всегда рада нашим беседам — надеюсь, мои речи смогут развеять вашу печаль и тревоги минувшего дня".      

                                     
Барон:    "О Кине, маленькой певчей пташке".                                            
Леэма:    "У вас утонченный вкус, ваша милость. Визит Кины стоит 150 золотых".              

                            
Барон:    "О жемчужине Келеша, Арии".                                            
Леэма:    "Остерегайтесь, ваша милость: ее жар способен обжечь! Ария подарит вам вечер за 200 золотых".        

                                    
Барон:    "О сладком полукровке Гани".                                            
Леэма:    "Вам по душе неопытность и искренность, не так ли? Гани проведет с вами время за 250 золотых".    

                                        
Барон:    "Об Угдаре, одним своим видом внушающем трепет и желание".                                            
Леэма:    Леэма издает томный смешок и проводит кончиком языка по губам. "Как скажете, ваша милость. Угдар уделит вам время за 350 золотых".          

                                 
Барон:    "О Хиаванне, столь же опытной, сколь и прекрасной".                                            
Леэма:    Леэма медлит. "Компания Хиаванны — особое угощение, которое я приберегаю для ценнейших гостей. Аудиенция с ней дорога и обойдется вам в 700 золотых".      

                                     
Барон:    [Заплатить]                                            
Леэма:    "Прекрасно! Я позабочусь о том, чтобы вы не испытывали недостатка в напитках и угощениях и при этом вам никто не мешал". Леэма хлопает в ладоши. "Приятного отдыха, ваша милость..."            

 

Возможен также вариант изгнания Леэмы:

                       
Барон:    "Вы мне тут надоели. Забирай свою Обитель и проваливай из моих земель".                    
Леэма:    Леэма склоняет голову. "Как скажете, ваша милость".                    
Итог: "Вышвырнул Леэму из города."     

                   
Если мы уже приобщились к услугам Обители, то вариант будет немного другой:                        
Барон:    "Вы мне тут надоели. Забирай свою Обитель и проваливай из моих земель".                    
Леэма:    Глаза Леэмы тухнут, словно погашенные фонарики. "Я думала, что вы один из нас. Один из тех, кто может понять".                    
Барон:    "Ты ошиблась. Убирайся вон, и не забудь прихватить своих прихвостней".                    
Итог: "Вышвырнул Леэму из города."  

 

Продолжение следует.            

Hide  
Изменено пользователем FreeSergey

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
13 минут назад, FreeSergey сказал:
Часть первая

Барон:    "В твоей Обители нет... экзотики?"                                            
Леэма:    "Я понимаю, что вы имеете в виду. Чаще всего те, кого клиенты зовут "экзотикой" — подневольные рабы, которыми пользуются, не заботясь об их здоровье и благополучии.                                             
Леэма:    Я против этого. И делаю ставку на умелость и мастерство, а не наличие рогов, чешуи или лишних частей тела".                                            

Hide

Столько лет прошло, а Арканум со своими овцами по-прежнему удерживает лидирующие позиции по части, хм, экзотики.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)
15 часов назад, FreeSergey сказал:

Ну я основываю выводы на инфе со стима

Во время празднования вашей победы над бандитами в особняке Джаманди вы встретили другого героя Украденых Земель: капитана наемников Маегара Варна. Пока вы строили свое баронство на просторах Шумных Холмов и Нарлмаршей, Варн и его люди основали государство Варнхолд в скалистых предгорьях Дунсварда. С какими трудностями им придется столкнуться? Поучаствуйте в новой главе истории Украденных Земель и перенесите последствия сделанных выборов в основную компанию! Прохождение новой мини-компании объемом в обычную главу игры займет примерно 6-12 часов в зависимости от стиля игры.

Я то все это не читала... Жесть. Пошла я в хс картонки кидать дальше.

Изменено пользователем Lunka

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
В ‎24‎.‎11‎.‎2018 в 20:46, Netta сказал:

Вот поэтому и бросила. Узнала первая и спихнула на нас. Своих людей проверить у неё не нашлось. Обращение, прямо скажем- так-себе)) Как с холопами...

только что спасала ее от теней (финал). Благодарности - на грош.

На вопрос, что она тут делает, ответила, что туман ее обеспокоил, но теперь она видит, что ей ничего не угрожает и я прекрасно справлюсь и без нее.

aa8e2447130517ee89a3092f202734f9-full.jpg

Столкнулась с тем, что игра местами не корректно отображает мои выборы

"Первая Корона" - выпустила короля, обещал помочь - никак в бою с Нириссой отображено не было.

Питакс - отдала город под власть одного из благородных семейств, в финале гибнет безымянный губернатор

8b39b108b55a9a46a6e12f83e88ff8b6-full.jpg

Харгулка и Тартук оба обвиняют, хотя один из них в Тобольде остался жив и отпущен на все четыре стороны.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

У меня кстати тоже был губернатор (хотя я отдала власть семьям), но в эпилоге все было норм. Тартук (отпущенный гулять) притопал на помощь как непись. Кстати, кв Сделка с дьяволом у меня зачелся как проваленный (не дождалась я известий от Дарвена), но сам Дарвен в развалинах города был и помогал. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

У меня отпущенный Тартук вместе с Харгулкой был агрессивным, так что никакой помощи. Больше половины финала игры забаговано. И решений в конце также половина  не показывавется.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Безымянный губернатор походу у всех погибает. В финале отобразился нормальный. Тот, кого я назначила.

Тартук и Харгулка были красными, да. (Тартук ушел живой и здоровый) 

 

Проиграла два варианта концовки- с посыланием Сияющего шарика на хутор и вариант с принятием от него бессмертия.

Разница в небольшом упоминании в начале. Весь остальной финал- абсолютно одинаков и это самое бессмертие героя никак не отразилось ни на ком. Даже свадьба с Валери такая же точно.

Ну вот странно как-то)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)
56 минут назад, Netta сказал:

Проиграла два варианта концовки- с посыланием Сияющего шарика на хутор и вариант с принятием от него бессмертия.

Разница в небольшом упоминании в начале. Весь остальной финал- абсолютно одинаков и это самое бессмертие героя никак не отразилось ни на ком. Даже свадьба с Валери такая же точно.

Ну вот странно как-то)))

Да там и так половина багует и не показывается, если ещё кучу вариантов прописывать под то, обычный ты человек или не очень, то я боюсь представить какая вакханалия начнётся. =)

p.s. Я советников всех до 9-10 ранга докачала, а мне решения только по трём из всей кучи показали. =)

Изменено пользователем Tauriel

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
41 минуту назад, Tauriel сказал:

Да там и так половина багует и не показывается, если ещё кучу вариантов прописывать под то, обычный ты человек или не очень, то я боюсь представить какая вакханалия начнётся. =)

p.s. Я советников всех до 9-10 ранга докачала, а мне решения только по трём из всей кучи показали. =)

ИМХО там не баги, а либо 3-4 самых высоких, либо (если все высокие) рандомный выбор. Что в общем выглядит логично, если показывать вообще все, то очень уж длинное кино получитсяю 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)
7 минут назад, juliabee сказал:

ИМХО там не баги, а либо 3-4 самых высоких, либо (если все высокие) рандомный выбор. Что в общем выглядит логично, если показывать вообще все, то очень уж длинное кино получитсяю 

По-моему, это таки баг. Что значит рандомно, зачем тогда остальных качать, если не узнаешь к чему это привело? Тем более если в файлах для всех прописаны варианты.

p.s. Финал и должен длинным быть, здесь не видеоролик показывают, а просто кучу картинок озвученную.

Изменено пользователем Tauriel

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

А есть ли в игре бестиарий, в котором прописываются монстры со всеми характеристиками, а не то убожество, что значится в журнале?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
3 часа назад, no0ne сказал:

А есть ли в игре бестиарий

Технически - есть. Когда убиваешь какую-нибудь живность, идет проверка на знания природы, и если все успешно, то в лог выводится ссылка на характеристики живности в бестиарии. Но вот как посмотреть характеристики всех известных живностей, а не только то, что в логе осталось - загадка века.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Короче говоря: не удержался и решил всё-таки пощупать игру лично (несмотря на разговоры о довольно внушительном количестве багов, в том числе - и критических). Так как имелись определенные сомнения аля "понравится или не понравится" - решил сперва устроить тестдрайв на "йо хо хо" издании, захваченном в плен в "Свободных Бухтах Всемирной Сети" (gog-версия оного, не какой-нибудь репак). Версия игры 1.1 "что-то там" h. 

И ... Игра, прямо скажем, понравилась, очень даже понравилась. Право, такого я не ожидал, и, в определенной мере, был настроен скептически. Вообще, впечатления - +- смешанные. Многие аспекты игры и механики - мне категорически не нравятся. Но, как говорится: "Недостатки с лихвой перекрываются достоинствами". Так что, я решил поддержать разработчиков монетой и купить игру. Более того, решил что сделаю это завтра, когда распродажа закончится (т.е. за полный ценник). ) Но, в связи с этим, возник у меня ряд вопросов. 

Во-первых: можно ли перенести сохранения с пиратской версии игры на лицензию? Я, как бы, вполне приличный кусок игры пройти успел. И, хотя нахожусь ещё только на старте второй главы - заново тратить кучу времени на "пролог" особого желания не имею ... 

Во-вторых ... А "во-вторых" - уже будет касаться другой темы. А именно - "читов". Строительство Королевства, вне всяких сомнений, штука интересная. Но, сдается мне, если заниматься государственными задачами без использования "хитростей" - времени уйдёт слишком уж много на достижение максимального уровня. А меня это не устраивает. В то же самое время, ставить развитие на автопилот я, опять-таки, не хочу (ибо мало ли куда нас этот самый автопилот может занести).

Как "взломать игру" через правки сохранений (в частности - на Очки Строительства) я уже понял. Вопрос в другом: эта (грамотная правка сохранений) игру, случаем, не сломает??? Нет, в том же XCom'е можно спокойно вводить консольные команды на ресурсы, не опасаясь того что какие-либо квесты/задания сломаются. Но мы  говорим об игре, которая находится чуть ли не "в состоянии бета-теста" (хотя, справедливости ради, я пока - ни одного бага не встретил) )))) . Кто-нибудь сохранения на ресурсы "правил"? У игры "крыша не едет после этого"? ) 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)

Окончание истории с борделем. Напомню, что это вырезанный контент - диалоги я восстановил как мог из ресурсов.

Часть вторая.

Показать контент  

Проходит какое-то время...    
    
Вы получаете срочное донесение, что мертвым найден некто Йоко Альнави, один из зажиточных жителей вашего баронства.    
Это уже не первая странная смерть и вы лично отправляетесь на место, чтобы разобраться в произошедшем. Возле дома Альнави вы встречаете капитана стражи.    
Капитан:    Ваша милость, минуту вашего времени. По поводу смерти Альнави..."
Барон:    "Здесь нашли тело Йоки Альнави? Он был убит?"
Капитан:    Капитан разводит руками. "Мы не нашли никаких доказательств того, что это было убийство. Похоже, бедняге просто не повезло — унаследовал от предков больное сердце".
Капитан:    "А даже если это и было убийство... боюсь, тот, кто его совершил, уже давно покинул наши земли. Хорошо еще, эти слухи не распространились по городу. Не хватало нам еще паники из-за растворяющихся в воздухе убийц!"
Вы заходите в дом и видите там какого-то молодого парня.    
Слуга:    Молодой человек с копной взлохмаченных волос смотрит на вас широко раскрытыми глазами. "З... здрасте..."
Барон:    "Кто ты такой?"
Броди:    "Я? Я Броди, слуга Йоки Альнави, который... погодите..."
Броди:    "О! Так вы же... Простите меня, ваша милость! Леди Альнави сказала, что кто-то прибудет, чтобы осмотреть место, но я не ожидал, что сам..." Распереживавшийся юноша давится собственными словами.
Броди:    "Я здесь охраняю место, где господин преставился. Чтобы никто домик не занял и не затоптал следы. "Устал уже взаперти сидеть".
Броди:    Так и сказала: "Чтобы, Броди, и ноги твоей снаружи не было, пока кто-нибудь тут все не осмотрит как следует! Денег дала, провизии, но все равно..." Броди тоскливо смотрит в сторону двери.
Барон:    "Как ты обнаружил тело Йоки?"
Броди:    Броди переминается с ноги на ногу и испуганно смотрит на вас.
Броди:    "Господин Альнави отправил меня в столицу за любимым сортом вина. Я оставил его здесь с припасами и оружием — на охоту же собрался, как-никак... Вернулся через день. 
Броди:    Дверь заперта, никто не отвечает. Пришлось замок выломать. Вхожу — а господин Альнави на полу лежит, вот тут, у камина".
Броди:    "Я поначалу решил, что напился — так лежал, словно с ног повалился и сразу заснул. А когда перевернул..." Броди умолкает на несколько секунд. 
Броди:    Его взгляд мечется из стороны в сторону, он нервно кусает губу. "Вот и все. Сразу побежал звать кого-то на помощь. А толку-то — хозяин уже окоченел".
Барон:    "Ты что-нибудь трогал здесь?"
Броди:    "Нет, нет... только спал вон там". Броди указывает в угол, где лежит спальный мешок. "И еда моя... Еду я в мешке своем походном храню".
Барон:    "Я вижу, что тебя что-то беспокоит. Что было не так с телом?"
Броди:    Броди неуверенно качает головой. "Знаете... лицо у него было такое... я бы сказал, что удивленное. Как будто прямо перед смертью что-то прям такое увидел, вот лицо у него и вытянулось".
Барон:    "Мне надо осмотреться".
Результаты осмотра:    
    Стол: Два бокала с недопитым вином.
    Камин: Кто-то неаккуратно бросил в огонь бумаги. На уцелевших клочках виднеются какие-то цифры и подписи — это долговые расписки.
    Пол: Между половицами едва заметно блестит металлический предмет. Обломок тонкого шила. На блестящем металле запеклись бурые пятна.
Барон:    "Здесь два бокала для вина. Йоки Альнави был не один".
Броди:    Броди переминается с ноги на ногу и бубнит себе под нос — так тихо, что вы с трудом разбираете слова. "Знаем мы, с кем он был..."
Барон:    "Что ты сказал?"
Броди:    "Простите, ваша милость, что злословлю. Да только господин Альнави был слабоват на передок. Думаю, он меня выпроводил, а сам пригласил сюда... даму. Знать бы еще, кого..."
Барон:    "Я нашел полусгоревшие долговые расписки".
Броди:    Броди закрывает глаза с таким видом, словно на него только что накинули петлю. "Ваша правда. Не хотел я об этом думать, но..."
Броди:    "Знаете, Альнави прямо из кожи вон лез, лишь бы свою репутацию не запятнать. На людях — приличный степенный господин, а за закрытыми дверями — похотливый пьяница, который семейными деньгами направо и налево швырялся!"
Барон:    [Показать окровавшенную иглу] "Смотри, что я нашел между половиц. Ничего не напоминает?"
Броди:    Броди завороженно смотрит на блестящий предмет. "Что это? Какой-то клинок... или шип? И что это, кровь? Это что же... значит, господина Альнави и вправду убили?!"
Барон:    "Я все знаю, Броди. Строишь тут из себя святую невинность, а сам взял и пристукнул хозяина! Давай, признавайся, как ты это сделал!"
Броди:    "Н-нет! Никак нет, ваша милость! Поверьте мне, я здесь не при чем!"
Барон:    "Итак, Йоки Альнави был убит, по уши в долгах и замешан в интрижках на стороне. Неприятная картина — и мне кажется, ты знаешь об этом куда больше, чем пытаешься показать".
Броди:    Броди жует губу. "Поймите меня правильно, ваша милость... Мой господин мертв, его семья меня бросила. Мне надо на что-то жить..."
Броди:    Броди выжидающе смотрит на вас.


Дальше несколько вариантов:    
Барон:    (Запугивание) "Ты что, в петлю захотел? А ну быстро выкладывай мне все, что знаешь!"
Броди:    "Простите, п-простите! Смилуйтесь, я все скажу!"


Барон:    (Дипломатия) "Ты и без того достаточно много сказал. Уже нет смысла что-то утаивать".
Броди:    "И то верно. Ладно, ваша взяла..."


Если проверка не прошла:    
Броди:    Броди нервно облизывает губы, но продолжает молчать.
Барон:    [Дать Броди 30 золотых] "Говори".


Броди:    "Нет! Не делал я этого! Хорошо, насчет цепочки золотой признаюсь — это я ее у хозяина из кармана вытащил! Но только потому, что он мне уже два месяца не платит! Смилуйтесь, мне же надо на что-то питаться, а то я с голода помру!"
Барон:    "Ты сказал, что Йоки не платил тебе два месяца. Почему?"
Броди:    "Нехорошо так о мертвеце, но... в общем, дела у господина Альнави были хуже некуда! Деньги у него сквозь пальцы утекали, а он только кредиты набирал и траты увеличивал. 
Броди:    Жить любил на широкую ногу и ни в чем себе не отказывал. Меня умолял никому ничего не рассказывать, обещал, что вот-вот разбогатеет и все, что должен, отдаст. Стыдно ему было, свое разорение на люди выставлять!"
Броди:    "Только вы не подумайте чего! Я его не убивал — я в городе был, это куча людей подтвердит. Да и зачем мне? Я все надеялся, что он мне за все недели службы выплатит. Но знаете... у кого-то другого терпение могло и закончиться".
Барон:    "Кто еще знал подробности жизни Йоки Альнави?"
Броди:    "Супруга его, Цинтелла Альнави. Она, знаете ли, из тех искательниц легкой жизни, что надеются удачно замуж выскочить и сидеть на шее у мужа. 
Броди:    Да только прогадала, не на того поставила. Терпела, конечно, муженька — ей же неохота грязные тайны своей семьи напоказ выставлять".
Барон:    "Как насчет матери? Или других членов семьи?"
Броди:    "Нет, ваша милость. И матушка, и сестрицы Альнави жили в другом доме, к интимным тайнам не были допущены. Мать так вообще своего любимого сынка за святого почитала! Если бы Цинтелла к ней с жалобами на Йоки сунулась, ничего хорошего бы не получила".
Барон:    "Расскажи мне об этой Цинтелле".
Броди:    "Я мало что про нее знаю. С Йоки они познакомились, когда господин в Рестов по делам ездил. 
Броди:    Он остановился на торговом посте на северной границе, а Цинтелла там была — как бы в гости к подруге приехала, хотя, сдается мне, уже там начала искать, в кого когти запустить. Ну и оттуда господин уже с этой вертихвосткой прибыл".
Барон:    "Где вдова сейчас?"
Броди:    Броди пожимает плечами. "А кто ее знает. Как только Йоки погиб, Жаронна невестку и знать не желала — мол, пусть возвращается туда, откуда пришла. 
Броди:    Да только куда ей идти? Из семейного дома ее выставили, знакомые от нее, без денег и мужа, отвернулись... может, к своей подруге на северной границе уехала?"
Барон:    "Мне нужно поговорить с вдовой".
Броди:    "А я... я могу пойти домой? Наконец-то!"


Далее выбор, что сделать с Броди:    
Барон:    "Верни украденную цепочку семье Альнави и можешь быть свободен".
Броди:    "Спасибо, ваша милость".
Итог: "Позволил Броди вернуть украденную цепочку и очистить свое имя."    


Барон:    "Не так быстро, Броди. За кражу тебя ждет справедливый суд. Взять его под стражу!"
Броди:    "Но... мне же не платили! Это всего лишь моя плата за верную службу!"
Итог: "Отправил Броди под суд за воровство."    


Барон:    "Ты мне больше не нужен. Стража, выведите его отсюда и казните без лишних церемоний".
Броди:    "Что?! Но... я же вам помог! Нет, не надо! Смилуйтесь!"
Итог: "Казнил Броди без веских причин."    


Барон:    "Ступай себе, пока я не передумал".
Броди:    "Спасибо, ваша милость".
Итог: "Отпустил Броди."    

 

Если вы не будете торопиться с расследованием убийства, то через некоторое время к вам в тронный зал придет Леэма.    
Леэма:    Леэма склоняется в реверансе. "Мое глубочайшее почтение, ваша милость. Я не отниму у вас много времени — я прибыла проститься".
Леэма:    "Увы, истории, которые привлекли меня в ваши земли, оказались далеки от реальности. Ни мне, ни моим близким не нашлось места в вашем городе. 
Леэма:    Местные жители слишком... близко к сердцу приняли нашу Обитель. Настолько близко, что я не вижу возможности и далее оставаться в этих краях".
Леэма:    Леэма прижимает руки к сердцу. "Прошу, не корите себя и своих подданных. Вы не в ответе за каждую узколобую деревенщину, что готова нападать на все странное и непоятное ей. 
Леэма:    Надеюсь, после моего отбытия страсти в городе поулягутся, и о нас с моими близкими просто... забудут".  Леэма улыбается вам и склоняет голову.
После этого Леэма и ее заведение покидают ваши земли навсегда.    
 

Вы решаете довести дело с убийством до конца и в поисках вдовы убитого отправляетесь на Торговый пост Олега. Там вы действительно находите ту, кого искали.    
Барон:    "Ты Цинтелла Альнави?"
Цинтелла:    Женщина смотрит на вас с испугом. "Да..."
Барон:    "Я везде ищу тебя. Я хочу поговорить с тобой о смерти Йоки Альнави".
Внезапно в комнату заходит кто-то еще.    
Барон:    "Кто вы? Что вам нужно?"
Убийца:    "Тысяча благодарностей, ваша милость! Вы привели меня прямо к этой сучке!"
Цинтелла:    "Храни меня Шейлин... это же халфлингша из трактира! Из Обители Трепета!"
Убийца:    "Ну что, болтливая дрянь, пора бы уже и сдохнуть!"
Цинтелла:    "Нет! Помогите!"
Убийца пытается убить Цинтеллу, но вы вмешиваетесь.    
Убийца:    "Бездна тебя забери! Теперь придется убить и тебя!"
В яростной схатке вам удается убить нападавшую. На ее теле вы находите письмо.    
Сложенная записка. "Бумага пахнет женскими духами. "Ты провалилась и подставила остальных. Избавься от всех следов и свидетелей. Возможно, после этого я позволю тебе попробовать свои силы еще раз. Л."    
Цинтелла:    Молодую женщину бьет крупная дрожь, ее руки трясутся. "С-спасибо... вы... вы меня спасли..."
Барон:    "Ты сказала, что знаешь эту халфлингшу".
Цинтелла:    Цинтелла испуганно смотрит на труп. "Это Кина, одна из... из... из распутных девок из Обители Трепета. Никогда бы не подумала, что эта девушка способна на жестокость..."
Барон:    "Почему тебя пытались убить?"
Цинтелла:    "Не знаю, правда не знаю! Кина назвала меня болтливой... и пришла по вашим следам... может ли быть, что она не хотела, чтобы мы с вами встретились?"
Барон:    "Я расследую убийство Йоки Альнави. Думаю, тебе есть что рассказать мне".
Цинтелла:    Женщина потрясенно смотрит на вас. Потом ее лицо искажается в гримасе муки. Она без сил опускается на пол, прячет лицо в ладонях и разражается безудержными рыданиями.
Цинтелла:    "Милостивая Шейлин, да когда же это все закончится! Хватит! Довольно! Я признаюсь: это я, я, Цинтелла Альнави, заплатила за смерть Йоки! Но поверьте: я успела горько пожалеть об этом!"
Барон:    "Это... неожиданное признание".
Цинтелла:    "Жизнь с Йоки была невыносима. Он был так куртуазен, когда мы встретились, так обходителен! Я думала, что с таким мужем я буду как за каменной стеной. Но все вышло наоборот! 
Цинтелла:    Он запер меня в своем городском доме и заставил вянуть в одиночестве, пока он развлекался с друзьями-картежниками и распутными девками!"
Цинтелла:    "Мне приходилось прятать деньги, оставшиеся от приданого, чтобы расплатиться по счетам с мясником и водовозом. Самой штопать прохудившуюся одежду... 
Цинтелла:    Йоки было на все наплевать. Он все глубже влезал в долги, а полученные деньги спускал на свои развлечения!"
Барон:    "Как ты нашла исполнителя?"
Цинтелла:    "Как-то ночью я пришла в трактир — условное место для встречи с очередным кредитором. Пока я ждала его, ко мне подсела полуэльфийка. 
Цинтелла:    Она сказала, что негоже уродовать столь красивое лицо клеймом страдания. Мы разговорились. Вскоре на столе перед нами появилось вино — и мой язык развязался".
Цинтелла:    "Я рассказала ей все — про годы издевательств и страданий, про позор, который ждет меня — или от разорения, или от развода. Я помню, какой мягкой была ее рука, когда она гладила меня по волосам. 
Цинтелла:    Каким нежным был ее голос, когда она спросила, хочу ли я... хочу ли я отомстить Йоки".
Цинтелла:    "У меня словно в голове потемнело. От мысли, что Йоки получит по заслугам, я забыла обо всем на свете — о долге, о чести, даже о последствиях! 
Цинтелла:    Лишь бы знать, что этот мерзавец поплатится за все — и перед смертью узнает, кто послал к нему ангела мщения!"
Барон:    "Что произошло после разговора в трактире?"
Цинтелла:    "Полуэльфийка назвала цену. Месть стоила мне всех уцелевших сбережений, но я не сомневалась ни секунды. Уже на следующий день прибыл курьер за деньгами. А еще через два дня Йоки был мертв".
Цинтелла:    "После этого моя жизнь превратилась в кошмар. Жаронна вышвырнула меня из своего дома, в котором мы жили с мужем. Мне некуда было податься и я отправилась сюда, к Светлане. 
Цинтелла:    И вот я здесь — без денег, без положения, без всего! Я не насладилась возмездием — напротив, я потеряла абсолютно все!"
Барон:    "Я уже догадываюсь о том, с кем ты говорила. Но все же прошу — назови ее имя".
Цинтелла:    "Она сказала, что ее зовут Леэма. Кажется, она говорила, что продает удовольствия. Я не знаю, что это значит, но..."  Цинтелла умолкает. Когда она снова начинает говорить, ее голос звучит глухо. "Что будет со мной?"

 

Несколько вариантов на выбор:    
Барон:    "Ты достаточно намучилась. Я сохраню твою тайну и позволю тебе уйти".
Цинтелла:    По лицу Цинтеллы пробегает тень отчаяния. "И что мне делать с этой свободой?! Что мне делать с этим темным пятном, которое не стереть и не забыть?"
Цинтелла:    Цинтелла качает головой. "Я покину эти земли. Не знаю, где я найду покой и возможность отплатить за все зло, что я совершила... но я буду молиться о том, чтобы милостивая Шейлин послала мне второй шанс. Прощайте".
Итог: Отпустил Цинтеллу.    


Барон:    "Ты пойдешь под суд как соучастница убийства Йоки Альнави. Ничто не может оправдать заказного убийства".
Цинтелла:    "Не беспокойтесь о том, что я сбегу. Я попрошу Светлану послать за стражей и дождусь солдат здесь. Пускай они арестуют меня и доставят в столицу. Я... я все еще опасаюсь, что Кина была не одна".
Цинтелла:    Цинтелла вздыхает."Я думала, что буду расстроенна, если меня поймают. Но... нет. Я рада. Наконец-то моя совесть будет чиста".
Итог: Отдал Цинтеллу под суд.    


Барон:    [Напасть] "Не тревожься о будущем — у тебя его нет".
Итог: Убил Цинтеллу без суда.    


Барон:    "Тебя ждет суд. Но, думаю, те, кто будут решать твою судьбу, учтут твои показания и смягчат приговор".
Цинтелла:    Цинтелла всхлипывает. "Я... я недостойна снисхождения. Но спасибо вам за добрые слова".
Итог: Приободрил Цинтеллу перед судом.    


Барон:    "Ты потратила не все богатства на то, чтобы шлепнуть мужа. Это колье и серьги на тебе стоят целое состояние — думаю, без них тебе куда легче будет жить на свободе".
Цинтелла:    "Забирайте. Это все, что у меня осталось, но лучше я буду просить милостыню, чем носить напоминания об этом ужасе".
Итог: Забрал у Цинтеллы последние ценности в обмен на ее свободу.    

 

Если Леэма еще не покинула вашу столицу, то после возвращения вы сразу отправляетесь к ней.    
Леэма:    Леэма дарит вам нежную улыбку. "С возвращением, ваша милость. Как я могу услужить вам?"
Барон:    "Я знаю, что ты стоишь за убийством Йоки Альнави".
Леэма:    Леэма замирает — кажется, на мгновение она даже перестает дышать. Затем она закидывает голову и начинает хохотать. "Я недооценила тебя... ах, как я недооценила тебя!"
Леэма:    "Хорошо, давай поговорим начистоту. Только ответь сначала на вопрос: я могу не ждать возвращения Кины?"
Барон:    "Здесь я задаю вопросы!"
Леэма:    "Прости, но судьба моих питомцев волнует меня превыше всего! Даже тех, кто так серьезно провинился".
Барон:    "Ты сама знаешь ответ".
Леэма:    "Кина, Кина... знаешь, а ведь это было ее посвящение в наш круг! Девочка казалась такой способной, училась и у меня, и у Хиа. 
Леэма:    Оставалось только радоваться, что дурак Йоки положил взгляд именно на нашу миниатюрную музу. Какое прелестное совпадение, не находишь?"
Леэма:    "Увы, в девочке было много прыткости, но мало толку. Надо же было так наследить! Она поставила под угрозу всех нас — и даже не смогла воспользоваться вторым шансом, который я ей дала! 
Леэма:    Нужно было лишь подчистить собственные следы и избавиться от последней связующей ниточки. Жаль".
Барон:    "Ты все время говоришь о "нас". Кто вы?"
Леэма:    "Мы. Обитель Трепета. Горстка смертных, торгующих любовью и смертью во имя богини. Нашей переменчивой и страстной покровительницы, дарующей наслаждение — будь это сладкие прикосновения или заслуженное возмездие".
Барон:    "Почему ты скрыла от меня истинную природу вашей Обители?"
Леэма:    Леэма презрительно хмыкает. "Если ты думаешь, что я стыжусь того, чем занимаюсь, то напрасно. Просто торговля заслуженным возмездием приносит куда больший доход, чем плотские утехи".
Леэма:    "Мы не привлекаем ненужного внимания и не сеем панику. Хиа — мастер-отравитель. Угдар знает секретные точки на теле жертвы. А Кина... 
Леэма:    Кина уподоблялась излюбленным созданиям Калистрии — осам. Один короткий удар тонким шилом в сердце — и на теле жертвы остается лишь крохотная дырочка, которую так легко проглядеть".
Барон:    "Ты говоришь о Калистрии. Богини страсти и мести".
Леэма:    "О моей многоликой богине. Прекрасной и прихотливой Калистрии, покровительнице страсти и мести".
Леэма:    "Ее прикосновение может дарить неописуемый восторг — и жесточайшую боль. Любой, кто усладит ее, будет вознагражден. Любой, кто перейдет ей дорогу, будет наказан — и ее возмездие неотвратимо!"
Барон:    "Калистрия требует от вас кровавых жертвоприношений?"
Леэма:    Леэма смотрит на вас с напускной беззаботностью, однако вы замечаете, как напряглись ее плечи.
Леэма:    "Ох, ну конечно, нет! Нашей повелительнице мила страсть — а что может быть страстнее свершившейся мести? Даже запретнейшая и порочнейшая из любовных связей не сравнится с ощущением от входящего в тело обидчика клинка!"
Леэма:    "Мои питомцы даруют наслаждение местью тем, кто не может совершить ее. Не все достойны такой услуги — лишь те, кто воистину жаждет возмездия. 
Леэма:    Я выбираю достойных, договариваюсь о цене и приглядываю за питомцами. Как я люблю говорить... " Леэма обезоруживающе улыбается. "Я продаю удовольствия".
Барон:    "Капитан стражи говорил о других подозрительных смертях. Это тоже ваших рук дело?"
Леэма:    "Возможно. Возможно, нет. Я дитя сумерек, а сумрак не любит ясности, ваша милость". Леэма беззаботно улыбается, накручивая прядь волос на палец.

 

Несколько вариантов на выбор:    
Барон:    "Я не могу оставить все так, как есть. Вы торгуете смертью и страданиями! Этому не место в моих землях".
Леэма:    Глаза Леэмы тухнут, словно погашенные фонарики. "Я думала, что вы один из нас. Один из тех, кто может понять".
Барон:    "Ты ошиблась. Убирайся вон, и не забудь прихватить своих прихвостней".
Итог: "Обвинил Леэму в нарушении законов."    


Барон:    [Напасть] "Я не собираюсь разбираться в той каше, которую вы тут заварили. Проще перебить вас всех!"
Леэма:    Леэма окидывает вас презрительным взглядом и дважды хлопает в ладоши, привлекая внимание питомцев. "Дурак ".
Вы вступаете в бой со всеми и убиваете их всех.    
Итог: "Убил Леэму и ее последователей."    


Барон:    "Я оставлю все как есть. Давай притворимся, что этого разговора никогда не было".
Леэма:    Улыбка Леэмы становится шире. "Как будет угодно, ваша милость!"
Итог: "Решил оставить Леэму и ее "предприятие" как есть."    


Барон:    "Если ты и твои питомцы сегодня же покинете мои земли, я не буду вас преследовать".
Леэма:    Глаза Леэмы тухнут, словно погашенные фонарики. "Я думала, что вы один из нас. Один из тех, кто может понять".
Барон:    "Ты ошиблась. Убирайся вон, и не забудь прихватить своих прихвостней".
Итог: Дал Леэме шанс уйти без последствий.    


Барон:    "Хочешь вести свои делишки в моих землях? Тогда придется раскошелиться: будешь делиться со мной доходами с заказных убийств".
Леэма:    Улыбка Леэмы почти гаснет — похоже, вы задели ее за живое. Спустя мгновение она берет себя в руки и хмыкает. "Даете мне свободу, чтобы нажиться на ней? Я... да я восхищена, ваша милость!"
Леэма:    "Я позабочусь о том, чтобы вы получали свою положенную долю, а в ответ ожидаю, что стражники и святоши оставят нас в покое. 
Леэма:    Более того... я пришлю одного из своих питомцев в ваш замок — пускай развлекает вас и ваших гостей. Считайте это знаком моего особого расположения".
Леэма:    "Что ж... По рукам, ваша милость! Пусть будущее принесет вам и Обители Трепета процветание и успех!"
Итог: Потребовал долю от предприятия Леэмы.    

 

Если мы оставили Леэму с городе, то происходят некоторые изменения в диалоге с ней.    
Барон:    "Расскажи о себе?"
Леэма:    Леэма тонко улыбается. "Вы уже знаете, кто я. Последовательница Калистрии, хозяйка Обители Трепета. Поверьте мне, этого достаточно: я не хочу вспоминать и тем более кому-то пересказывать события, заставшие меня в Магнимаре и раньше".
Леама больше не отвечает отказом на желание провести время с ней.    
Леэма:    "О ком из жителей Обители Трепета вы мечтаете?"
Барон:    "Я хотел бы, чтобы ты составила мне компанию".
Леэма:    Леэма окидывает вас масляным взглядом. "Вы интригуете меня, барон — и, похоже, это чувство взаимно. Почему бы нам не подняться наверх и откупорить бутылку винтажного гальтского вина?
Леэма:    Полуэльфийка облизывает губы.  И чтобы между нами не было непонимания, позвольте уточнить: это не сделка за деньги. Я просто хочу... отведать твоего тела".
Как и было обещано, можно пригласить одного из питомцев в свою спальню за тронным залом.    
Барон:    "Я хочу выбрать питомца для своего замка".
Леэма:    "Как и было обещано, ваша милость. Кого вы хотите видеть?"
Барон:    "Арию".
Барон:    "Гани".
Барон:    "Угдара".
Барон:    "Хиаванну".
Питомцев можно менять.    
Барон:    "Я хочу заменить питомца в своем замке".
Леэма:    "Как пожелаете, ваша милость! Кого мне прислать?"
Или вовсе прогнать.    
Барон:    "Забери своего питомца из моего замка".
Леэма:    "Мне жаль слышать, что вас что-то разочаровало... но я выполню вашу просьбу".
    
Некоторые реплики питомцев. Вы можете сами попробовать догадаться где чья.    
    "Я рада, что вы выбрали меня. Вы умеете наслаждаться жизнью, ваша милость".
    "Как, вы уже уходите? Это... было что-то невероятное".
    "Вы великолепны, ваша милость. Прошу, не оставляйте меня надолго без вашей компании".
    "Надеюсь, я не успела наскучить вам, ваша милость!"
    "Хмм... Было неплохо, птенчик. Возвращайся, когда сойдут синяки".
    "Мммм... да, это того стоило".
    "Погадать тебе на кофейной гуще?"
    "Вы скучаете? Развлечь вас беседой?"
    "Привет! Поиграть вам?"
    "Я знаю все баллады Голариона — от Чилекса до Бревоя!"
    "Хм... у тебя сильное тело. Такое может выдержать даже Угдара!"
    "Нежная кожа... на такой надолго останутся мои следы".
    "Привет, сладкий. Так и хочется попробовать тебя на вкус!"
    
Если убили Леэму, то вы можете отправить капитана стражи поискать улики и выяснить не связана ли была Леэма с другими убийствами.    
Капитан:    Ваша милость, минуту вашего времени. По поводу Леэмы..."
Капитан:    Капитан морщится. "Мы разузнали об этих негодяях из борделя. Ловкие гады, совсем улик не оставили! Только когда комнаты обыскали, нашли их... "орудия": ножи, яды, другую гадость. 
Капитан:    Сдается мне, они могли не только Йоки с таким арсеналом на тот свет отправить".
Капитан:    "Знаете, не мне вас судить, да только... только зря вы с ними так наскоро расправились. Теперь в народе ходят слухи, что вы сами им заказали тех, кого хотели убить, а затем избавились от свиделетей".
Капитан:    Капитан качает головой. "Я-то, понятно, в это не верю, да только толпе-то не объяснишь".

 

На этом история с борделем заканчивается) Жаль, что это не попало в релиз)

Hide  
Изменено пользователем FreeSergey

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
1 час назад, Венсант Жарден сказал:

А именно - "читов"

Поставь мод на читы, в нем все есть, если понадобится. https://www.nexusmods.com/pathfinderkingmaker/mods/26

В сохраненки особого смысла соваться нет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
1 час назад, Венсант Жарден сказал:

 

Во-вторых ... А "во-вторых" - уже будет касаться другой темы. А именно - "читов". Строительство Королевства, вне всяких сомнений, штука интересная. Но, сдается мне, если заниматься государственными задачами без использования "хитростей" - времени уйдёт слишком уж много на достижение максимального уровня. А меня это не устраивает. В то же самое время, ставить развитие на автопилот я, опять-таки, не хочу (ибо мало ли куда нас этот самый автопилот может занести).

Как "взломать игру" через правки сохранений (в частности - на Очки Строительства) я уже понял. Вопрос в другом: эта (грамотная правка сохранений) игру, случаем, не сломает??? Нет, в том же XCom'е можно спокойно вводить консольные команды на ресурсы, не опасаясь того что какие-либо квесты/задания сломаются. Но мы  говорим об игре, которая находится чуть ли не "в состоянии бета-теста" (хотя, справедливости ради, я пока - ни одного бага не встретил) )))) . Кто-нибудь сохранения на ресурсы "правил"? У игры "крыша не едет после этого"? ) 

Про перенос ничего не знаю) А вот читами воспользовалась во второе прохождение. (Первый раз прошла честно) ) И модами. Ничего не поломалось, все квесты закончились нормально. Эпилог тоже был соответствующий.  Только, как я слышала, нужно аккуратнее вводить некоторые читы. Не опережая время. (ранги королевства, например), а вот деньги или ОС- без проблем)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
1 минуту назад, Netta сказал:

Про перенос ничего не знаю) А вот читами воспользовалась во второе прохождение. (Первый раз прошла честно) ) И модами. Ничего не поломалось, все квесты закончились нормально. Эпилог тоже был соответствующий.  Только, как я слышала, нужно аккуратнее вводить некоторые читы. Не опережая время. (ранги королевства, например), а вот деньги или ОС- без проблем)

Ну, меня только деньги и ОС и интересуют. ) Ранги - можно и ручками потом поднять, благо ресурсы будут. ) 

Оки доки, остаётся открытым, стало быть, только вопрос о переносе сохранений из "йо хо хо" в лицензионную версию. ) 

А вообще - удивительно. "Отечественный разработчик" (что само по себе - уже звучит дико/странно) умудрился сотворить такую замечательную игру! ) Я был настроен к ней крайне скептически. Как оказалось - зря. Пусть даже это изометрическая RPG аля "старая школа". Всё-равно - шикарно. ) 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
23 минуты назад, Unstabled сказал:

@Венсант Жарден, все нормально перенесется. 

Ох, вы меня обрадовали! ) Значит, завтра - стану "хаотично добрым" в отношении данной игры. ) 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вставлено с форматированием.   Вставить как обычный текст

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.


  • Последние посетители   0 пользователей онлайн

    Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу

×
×
  • Создать...