Перейти к содержанию
BioWare Russian Community
Caramel_Colonel

Общее обсуждение Baldur's Gate III

Какую расу выберете для первого прохождения?  

412 пользователя проголосовало

  1. 1. Какую расу выберете для первого прохождения?

    • Человек
    • Эльф
    • Дроу
    • Полуэльф
    • Гитьянки
    • Драконорожденный
    • Гном
    • Тифлинг
    • Полуорк
    • Дворф
    • Халфлинг
  2. 2. Какой класс выберете?

  3. 3. За кого будете играть в первом прохождении?



Рекомендуемые сообщения

logo-bg.png.305eaa9459903dc167ac44138f693a10.png

Платформы: [PC, macOS, PS5, Xbox Series] | Жанр: RPG

Дата выхода: 3 августа 2023


Announce trailer  

 

 

Hide  
Hide  
 
Hide  
 
Hide  

Как купить Baldur's Gate 3, если вы находитесь в России или Беларуси? (актуально на 2024 год)

Показать контент  

Прежде - игра доступна для покупки в обеих странах, вы можете проверить это просто зайдя на страницу Steam.

Купить её (или любой другой доступный в регионе товар или услугу) вы можете, если пополните ваш кошелек - вовсе необязательно оплачивать картой непосредственно в самом магазине или другими "обычными" методами. 
Самыми популярными способами пополнения сейчас являются Webmoney и QIWI (выберите, что вам подходит). Учитывайте текущие курсы и комиссию, потому что денег на ваш Steam придет меньше, чем вы потратите на пополнение.

После того как вам удалось положить деньги на кошелек - зайдите на страницу игры и купите Baldur's Gate 3.

Удобный сайт-справка по всем основным моментам игры, включая классы, мультиклассы, карты локаций, квесты и проч.
ТЫК

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
11 минут назад, Mustard Seed сказал:

Я сильно сомневаюсь, что русскоязычная локализация для РФ и для Казахстана как-то отличается. Larian наняли некую международную контору, которая работает с аутсорсниками по всему миру. Может быть, даже с конторами-субподрядчиками (вряд ли всю игру с таким огромным количеством текста переводил и сводил один человек, нужна хоть какая-то координация). Контроль за качеством текста явно был сквозь пальцы и по принципу "скажите спасибо, что вообще читаете это на вашем языке". Работу сдали - работу приняли.

Я верю своим глазам и верю сказанному Мисс Мэри.

То есть от меня нужны пруфы, в которых кто-то кого то дерет через колено, кто-то в ком то застревает, кого то называют зашкварным, так?

Если это принципиально, верну игру и сделаю скрины.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)
2 минуты назад, ИнаЯ сказал:

Я верю своим глазам и верю сказанному Мисс Мэри.

То есть от меня нужны пруфы, в которых кто-то кого то дерет через колено, кто-то в ком то застревает, кого то называют зашкварным, так?

Если это принципиально, верну игру и сделаю скрины.

Прочтите выше, MissMary писала, что проходит не в русскоязычной локализации. И не в англоязычной.

Изменено пользователем Mustard Seed

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)
2 минуты назад, Mustard Seed сказал:

Прочтите выше, MissMary писала, что проходит не в русскоязычной локализации. И не в англоязычной.

вижу только, что не на английском. 

Тогда прошу извинить за эту вспышку.

Изменено пользователем ИнаЯ

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

На Нексусе мод есть, перевод корректируют. Переводят непереведенное и шлифуют переведенное по книге игрока. Феня не относится ни к первому, ни ко второму, но основной массе носителей великого и могучего в большинстве случаев ее знать не обязательно, а обратная связь у разработчика мода присутствует. Предлагаю подобную ересь отправлять ему.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
2 минуты назад, Olmer сказал:

Предлагаю подобную ересь отправлять ему.

Показать контент  

Или напрямую Никите Печенину в Larian с вопросом "ты сам-то доволен, что твою игру так перевели?"

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Не-не, все правильно. У нас в Казахстане свой литературный перевод (спасибо за ваши 6 лярдов, мы купили конины).

Как сказала Шадоухарт: "эээ, байғұс орыс, неше түрлі қоқыс сұрап мені былғады".

Переводчики на русский просто нажали:

Screenshot_192.thumb.jpg.afda42509993e290d3dc87136fa3463a.jpg

И фраза про кобеля в суке переведена вполне себе по делу, если мне память не изменяет. За неё у меня точно глаз не зацепился. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
3 минуты назад, Olmer сказал:

На Нексусе мод есть, перевод корректируют

Там пока в основном пока ошибки правят, но надеюсь когда-нибудь и до стилистики руки дойдут.

 

И на заметку ищущим ляпы: быстро сменить язык в установленной игре для сравнения оригинала и локализации можно открыв файл Language.lsx в папке Data/Localization в любом текстовом редакторе и заменив Russian на English (или любой другой язык, если файлы дополнительных локализаций установлены).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Вот поэтому я и не жалую наши локализации. Но сейчас играю с женой, поэтому приходится молча страдать от странного перевода, отсебятины и поплывших шрифтов, т.к. она в инглише не на таком уровне.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

А Ларианы ещё не обмолвились хоть словом о куцем финале и отсутствии пятнадцатиминутного эпилога? 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
1 час назад, seda_rostro сказал:

А Ларианы ещё не обмолвились хоть словом о куцем финале и отсутствии пятнадцатиминутного эпилога? 

Ничего не слышал. Только о новом патче, может там что-то улучшат или если багами забило, то пофиксят.

Цитата

В первый патч для Baldur's Gate 3 войдёт больше тысячи исправлений — но сначала для игры выпустят ещё один хотфикс 

https://dtf.ru/games/2037245-v-pervyy-patch-dlya-baldur-s-gate-3-voydet-bolshe-tysyachi-ispravleniy-no-snachala-dlya-igry-vypustyat-eshche-odin-hotfiks

отзывы и предложения игроков очень полезны, и некоторые из запросов будут реализованы уже во втором патче (с)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Амелия классная! 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
13 минут назад, Gоблин сказал:

Ничего не слышал. Только о новом патче, может там что-то улучшат или если багами забило, то пофиксят.

https://dtf.ru/games/2037245-v-pervyy-patch-dlya-baldur-s-gate-3-voydet-bolshe-tysyachi-ispravleniy-no-snachala-dlya-igry-vypustyat-eshche-odin-hotfiks

отзывы и предложения игроков очень полезны, и некоторые из запросов будут реализованы уже во втором патче (с)

Возможно во втором патче будут хотя бы эпилоги, хотя я крайне сомневаюсь. Про расширенные концовки даже мечтать сложно. Скорее они говорят про Минтару. 

А когда планируется первый патч, они не говорили? 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
1 минуту назад, seda_rostro сказал:

Возможно во втором патче будут хотя бы эпилоги, хотя я крайне сомневаюсь. Про расширенные концовки даже мечтать сложно. Скорее они говорят про Минтару. 

А когда планируется первый патч, они не говорили? 

Ничего пока неизвестно на этот счёт.

Лично я бы хотел бантеров побольше, тогда игра будет ещё живее выглядеть. Ну и фикс всех пропадающих сцен и диалогов, иначе я не согласен начинать второе прохождение)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
8 минут назад, Gоблин сказал:

Ничего пока неизвестно на этот счёт.

Лично я бы хотел бантеров побольше, тогда игра будет ещё живее выглядеть. Ну и фикс всех пропадающих сцен и диалогов, иначе я не согласен начинать второе прохождение)

Это тоже хорошо, конечно)

Отпуск кончился, так что второй раз проходить буду долго, в основном играя только по выходным. Может, к томы времени, как я доберусь до третьего акта, уже выкатят какие-то значимые обновления)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
(изменено)
7 часов назад, ИнаЯ сказал:

мило

Мы с разного Стима игру закачивали, для Казахстана другой вариант?

То есть , полагаю, Вам, как мне не приходится судорожно искать переводчик с блатного на русский, чтобы понять смысл слова "зашкварный"?

 

Я играю на украинском. У нас все переведено прилично. Если не считать нескольких огрехов в терминологии.

Изменено пользователем MissMary

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
2 часа назад, seda_rostro сказал:

А Ларианы ещё не обмолвились хоть словом о куцем финале и отсутствии пятнадцатиминутного эпилога?

Им надо пироженки отправить, тогда сразу исправят

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

На крыше крепости горташа лежал трупы бааловских асасинов, и с них бесконечно спавнятся чрезвычайно мощные громовые гранаты , типа таких которые Юргир разбрасывал в храме Шар. Надо стоять над трупами и просто подбирать их перед тем как те взорвутся.

Баг конечно, но приятно - я ими вынес всю стражу, один подбирает а другой кидает в тех кто внизу толчется

граната сотрясения.png

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
5 минут назад, Andch сказал:

Им надо пироженки отправить, тогда сразу исправят

Если в случае биоваров это были разноцветные пироженки, то Ларианам надо отправлять пустую коробку с крошками на дне. 17000 крошек.

  • Like 1
  • Haha 5
  • Bgg 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
26 минут назад, seda_rostro сказал:

Это тоже хорошо, конечно)

Отпуск кончился, так что второй раз проходить буду долго, в основном играя только по выходным. Может, к томы времени, как я доберусь до третьего акта, уже выкатят какие-то значимые обновления)

Отпуск не начинался, будет только в следующем году. Прохожу уже две недели, надеюсь на этих выходных закончить.

:react_bgg:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
31 минуту назад, MissMary сказал:

Я играю на украинском. У нас все переведено прилично. Если не считать нескольких огрехов в терминологии.

осознала свою ошибку и раскаиваюсь.

Сработало : "или-или " - коль не английский, так значит русский.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Играя на русском даже со своим тугим ухом периодически ловлю мысль, что звук с текстом не стыкуется. А я не то чтобы свободно говорил и гордился своим уровнем английского.

:507074753840939012:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
24 минуты назад, ИнаЯ сказал:

осознала свою ошибку и раскаиваюсь.

Сработало : "или-или " - коль не английский, так значит русский.


Господи, вы хоть примеры принесите, вместе с английским вариантом только. Чтоб мы, все любопытные, понимали уровень очередного предательства русской аудитории.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Хоть убейте, не помню никакого блатняка или откровенно обсценной лексики, а вот примеров перевода, меняющих смысл или эмоциональный окрас фразы, полно. Благо, что на слух я воспринимаю инглиш достаточно хорошо. 

Даже факи Астариона были переведены цензурно 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
36 минут назад, Gоблин сказал:

Играя на русском даже со своим тугим ухом периодически ловлю мысль, что звук с текстом не стыкуется. А я не то чтобы свободно говорил и гордился своим уровнем английского.

:507074753840939012:

О, этого там полно. По больше части, справедливости ради, это всё же тот же текст, но другими словами, но порой откровенная дичь выскакивает.

2 минуты назад, seda_rostro сказал:

Хоть убейте, не помню никакого блатняка или откровенно обсценной лексики, а вот примеров перевода, меняющих смысл или эмоциональный окрас фразы, полно. Благо, что на слух я воспринимаю инглиш достаточно хорошо. 

Двергары на великом и могучем ругаются гораздо больше, чем в оригинале. Натуральная гопота.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты
1 минуту назад, no0ne сказал:

О, этого там полно. По больше части, справедливости ради, это всё же тот же текст, но другими словами, но порой откровенная дичь выскакивает.

Двергары на великом и могучем ругаются гораздо больше, чем в оригинале. Натуральная гопота.

Я с ними не разговаривала, сразу утилизировала. Видимо именно по этому моя тонкая душевная организация не пострадала) 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вставлено с форматированием.   Вставить как обычный текст

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.


  • Последние посетители   1 пользователь онлайн

×
×
  • Создать...