Dragn 18 896 19 октября, 2008 (изменено) Анджей Сапковский / Andrzej Sapkowski Биография Показать контент Анджей Сапковский родился в 1948 году в г. Лодзь. Окончил университет г. Лодзь, факультет внешней торговли. По окончании университета работал в торговле. В 1983 году написал свою первую фэнтезийную новеллу «Wiedzmin», в которой создал своего главного героя — Ведьмака, мастера меча и волшебства, который сражается с монстрами в своем фэнтезийном мире. Первые несколько рассказов о Ведьмаке были изданы в книге «Wiedzmin». В 1990 году была издана вторая книга, состоящая из семи новелл под одним общим заглавием «Ostatnie zyczenie» («Последнее желание»), которая была переиздана в 1993 году. В 1992 году — третья книга, состоящая из шести рассказов, объединенных титулом «Miecz przeznaczenia» («Меч Предназначения»).Все эти тринадцать рассказов переведены на русский язык в однотомном издании «Ведьмак». В 1994 году начал пятитомную сагу о Ведьмаке и Ведьмачке: 1994 г. — «Krew elfow» («Кровь эльфов»), 1995 г. — «Czas pogardy» («Час презрения»), 1996 г. — «Chrzest ognia» («Крещение огнем»), 1997 г. — «Wieza Jaskolki» («Башня ласточки»), 1999 г. — «Pani Jeziora» («Владычица озера»). В 1995 году был издан «Мир короля Артура» — эссе, в котором автор попытался разобраться в причинах популярности легенд о короле Артуре среди современных читателей и о влиянии этих легенд на творчество некоторых авторов 20-го столетия. Книга включает также новеллу «Maladie» — собственную вариацию по мотивам легенды о Тристане и Изольде. В 1998 году за «наиболее интересный вклад в польскую культуру» Сапковский был удостоен престижной премии еженедельника «Polityka». Среди заслуг автора также масса критических статей про фэнтези и для тех, кто ею увлекается, таких как «Пособие для начинающих писателей фэнтези», «Пируг, или нет золота в Серых горах» (статья о современных проблемах фэнтези, как литературы), «Меч, магия, экран» (про экранизации)и многих других. В 2001 году вышел большой труд по мифологическим существам — «Rekopis znaleziony w Smoczej Jaskini» («Бестиарий»), в котором с присущим автору юмором расскрывается мир существ, населяющих наш мир и миры писателей фэнтези. В 2002 году был снят фильм по мотивам нескольких повестей о ведьмаке Геральте. Романы Показать контент 1990 - Последнее желание / Ostatnie życzenie 1992 - Меч Предназначения / Miecz przeznaczenia 1994 - Кровь эльфов / Krew elfów 1995 - Час презрения / Czas pogardy 1996 - Крещение огнем / Chrzest ognia 1997 - Башня Ласточки / Wieża Jaskółki 1999 - Владычица Озера / Pani Jeziora 2002 - Башня шутов / Narrenturm 2004 - Божьи воины / Boży bojownicy 2006 - Lux perpetua 2013 - Сезон гроз / Sezon burz Награды и премии Показать контент EuroCon (ESFS Awards), 1996 (Lituanicon) // Hall of Fame. Best Author / Зал славы. Лучший писатель РосКон, 2001 // Большой РОСКОН Мир фантастики, Итоги 2004 // Лучший зарубежный фэнтези-роман —> Башня шутов / Narrenturm (2002) Официальный сайт: sapkowski.pl Изменено 2 сентября, 2016 пользователем Shellty 19 Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Tahon 1 172 13 августа, 2015 А мне Владычица понравилась больше всех остальных книг за счет Показать контент Битвы под Старыми Жопками Бренной. 2 Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
ARM 1 538 13 августа, 2015 В 12.08.2015 в 11:47, Djubi сказал: Вторая, как по мне, лучшая в серии. "Ты нечто большее, Цири. Нечто большее." - и ничего для счастья более не нужно. Сейчас в процессе Башня Ласточки. И за все уже прочитанные книги ни разу не возникло мысли, что мне что-то не нравится, неугодно, нелогично. Персонажи, история, стиль повествования - всё на высочайшем уровне. Вторая книга, конечно, заканчивается очень трогательно, но последние 10 строчек это, фактически, единственное что в ней есть хорошего. А, ну ещё дракон, да... Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Djubi 1 119 13 августа, 2015 В 13.08.2015 в 19:56, ARM сказал: Вторая книга, конечно, заканчивается очень трогательно, но последние 10 строчек это, фактически, единственное что в ней есть хорошего. А, ну ещё дракон, да... Ооооо нет! Первая встреча с Цири, "Она была тёпленькая и пахла мокрым воробушком" (здесь мой мимиметр сломался), история с сиреной, да даже "Йенниферкакфсигда" во второй главе, про дракона уже сказано - вторая книга перфектна как никакие другие *много сердечек* 3 Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Tahon 1 172 14 августа, 2015 (изменено) И когда это Геральт имел оказию нюхать мокрых воробьев. Изменено 14 августа, 2015 пользователем Tahon 8 Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Tahon 1 172 27 сентября, 2015 Крысы by JustAnor Мистле Показать контент Искра Показать контент Ассе Показать контент Рееф Показать контент Кайлей Показать контент Гиселер Показать контент Цири Фалька Показать контент 13 Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Dobrochud 3 869 4 декабря, 2015 Подробности фильма "Ведьмак" от Томаша Багински. Честно говоря, очень сомневаюсь, что получится что-то лучше предыдущего творения. Ну, и до кучи, вот вам интервью пана ( о всяком разном) 6 Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Elhant 14 602 5 декабря, 2015 Сапковский внезапно миляха. 1 Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Nevrar 21 758 5 декабря, 2015 Действительно. Цитата Хотите верьте, хотите нет, но, когда я пишу, я не вижу своих героев. У меня перед глазами нет образов и картин, я просто в нужном порядке ставлю буквы на листе. Я не знаю, как выглядят Геральт, Йеннифэр или Лютик. Для меня они — только буквы на бумаге. И читатель, когда берёт книги, видит именно чёрные буквы на белом фоне — всё остальное делает его воображение. Моя же задача — расставить эти буквы в таком порядке, чтобы читатель радовался и ему было интересно. Идеально. =) Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Dobrochud 3 869 12 декабря, 2015 (изменено) «Чтобы заливайку махакамскую приготовить, нужно следующее: если летом, то лисичек, если осенью — зеленушек насобирай. Если зимой аль весной ранней, возьми хорошую жменю грибов сушеных. В кастрюльку налей воды, на ночь замочи. Утром посоли, брось пол-луковицы, повари. Отцеди, но отвар не выливай. Слей его в миску, да гляди, чтобы не попал песок, который завсегда на дне кастрюльки оседает. Картошки свари, кубиками порежь. Возьми бекона жирного большой кусок, порежь, поджарь. Нарежь полтарелки лука, брось его в растопленный бекон и жарь, пока пригорать не начнет. Возьми большой горшок, все это положи в него, и о грибах нарезанных не забудь. Залей грибным отваром, добавь воды, сколько надо. Долей по вкусу заквашенный жур — как его заквасить, в другом месте рецепт есть. Закипяти, посоли, приправь перцем и майораном по вкусу и желанию. Топленым салом приправь. Сметаной забелить — дело вкуса, но учти, что это супротив нашей краснолюдской традиции, это людская привычка — заливайку сметаной забеливать». Элеонора Рундурин-Пиготт Показать контент Показать контент Источник PS Сам я (при попытке приготовить это дело) уперся именно в тот самый "жур". В итоге получил обычный грибной супец. Изменено 12 декабря, 2015 пользователем Dobrochud 6 Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Ribka 26 796 13 апреля, 2016 Начала читать "Сезон гроз". И что-то как-то :unsure: Вообще не идет. Может дело в переводе? Но ощущение, что я фанфик читаю любительский. Я даже не узнаю Геральта и Лютика, да и слог какой-то другой стал у автора. 20 страниц еле одолела и дальше не могу себя заставить >_< Там дальше то хоть поинтереснее станет? Или не стоит себя и насиловать? Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Nevrar 21 758 15 апреля, 2016 Не-а, Сапковский уже не тот и решил срубить денег с популярности игры. Ну во всяком случае лично для меня. Плюс это приквел, а характеры героев менялись на протяжении книжной серии, а это как бы взгляд в прошлое. И опять таки игры портят впечатление. Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
The Old One 1 918 15 апреля, 2016 В 13.04.2016 в 15:09, Ribka сказал: да и слог какой-то другой стал у автора. К сожалению, переводчик оригинальной саги Евгений Вайсброт скончался десять лет назад, поэтому перевод был выполнен другим человеком. Отсюда разница в стиле. Я слышал, что где-то есть фанатский перевод, можно его попробовать почитать. Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Ribka 26 796 15 апреля, 2016 В 15.04.2016 в 07:50, Del-Vey сказал: К сожалению, переводчик оригинальной саги Евгений Вайсброт скончался десять лет назад, поэтому перевод был выполнен другим человеком. Отсюда разница в стиле. Я слышал, что где-то есть фанатский перевод, можно его попробовать почитать. О, вот в чем дело, я не знала. Жаль ( Поищу в другом переводе, спасибо за подсказку! Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
DaVsePoGe 92 23 апреля, 2016 (изменено) что делает латынь в "сезоне гроз"? Почти в любой реплике встречается... Изменено 23 апреля, 2016 пользователем DaVsePoGe Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Roma89 109 27 апреля, 2016 (изменено) В 23.04.2016 в 16:39, DaVsePoGe сказал: что делает латынь в "сезоне гроз"? Почти в любой реплике встречается... У Пана всегда дофига латыни в тексте было. Просто выше упомянутый Вайсброт её переводил на русский(кроме крылатых выражений), а для обозначения образованности/необразованности персонажей он использовал другие приемы. А сейчас переводят как бог на душу положит. Изменено 27 апреля, 2016 пользователем Roma89 2 Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Dobrochud 3 869 20 августа, 2016 Показать содержимое Hide http://nikivaszi.tumblr.com 9 Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Ribka 26 796 21 августа, 2016 (изменено) Арты красивые, но, имхо, больше в тему игры подошли бы. Это все же игровые персонажи нарисованы ) Изменено 21 августа, 2016 пользователем Ribka Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Hikaru 20 266 21 августа, 2016 Согласна с Рыбкой. По книге я Цири несколько другой представляла, да и Геральт, особенно на последней картинке, совсем не из той оперы. Хотя сами по себе арты весьма интересны Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Dobrochud 3 869 22 августа, 2016 Не спорю, скорее игровые чем книжные. Просто второй арт очень понравился. Задумчиво одинокий ведьмак у костра. Красиво. Даже не смотря на пару вопросов, возникающих к присевшей рядом на корточках лошадке Плотве. 1 Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Zutrak 1 833 5 сентября, 2016 Очень хорошие рисунки по книге. Автор. Персонажи Эсси Давен/Глазок Hide Калантэ (вторая - молодая версия) Hide Паветта Hide Йеннифер Hide Трисс Меригольд Hide Тея и Вея (зерриканки) Hide Францеска Финдабаир Hide Шани Hide Филиппа Эйльхарт Hide Фалька Hide Борх Три Галки Hide Эмгыр и *куча-куча-куча других имен, прозвищ и титулов* Hide Кейра Мец Hide Hide Крупица истины (Нивеллен и Вереена) А ещё у автора есть арты с игровыми Йеннифер, Цири и Вивиенной (спойлерный!), но это не по теме. 18 Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Shellty 54 897 5 сентября, 2016 В 21.08.2016 в 06:50, Ribka сказал: Это все же игровые персонажи нарисованы ) У меня, кстати, после игр произошло практически полное замещение образов в голове, за исключением разве что Трисс (по очевидным причинам) и Йеннифер (Йен в игре отличная, но недостаточно bitchy, на мой вкус. вот этот вариант по-прежнему владеет моим сердцем). А остальные теперь даже при перечитывании книжных отрывков представляются именно игровыми вариантами. Особенно Геральт. Ох, Геральт в третьей части. В 22.08.2016 в 04:57, Dobrochud сказал: Даже не смотря на пару вопросов, возникающих к присевшей рядом на корточках лошадке Плотве. Да брось. Эта лошадь умеет телепортироваться на большие расстояния и наполовину успешно проходить сквозь стены, а у тебя вопросы к каким-то всего лишь корточкам? В 05.09.2016 в 14:30, Zutrak сказал: Очень хорошие рисунки по книге. Боже, какой Эмгыр, какой Эмгыр. 1 Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Grey_vi_Ory 25 811 5 сентября, 2016 В 05.09.2016 в 14:30, Zutrak сказал: Очень хорошие рисунки по книге Боже, какая красота. Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Dmitry Shepard 31 074 8 сентября, 2016 Рисунки невероятно хорошие) Шани просто очаровательна) Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Zutrak 1 833 13 сентября, 2016 (изменено) Я тут, после "Последнего желания", решил сразу "Меч" начать читать. Рассказ про Борха Три Галки - самый лучший, пока что. История про то, как люди собрались в толпу и начали вести себя, как малые дети. Цитата - Йен! Ты можешь нащупать опору? Ногами? Можешь что-нибудь сделать ногами? - Да, - простонала она. - Подрыгать... Изменено 13 сентября, 2016 пользователем Zutrak 2 Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Dobrochud 3 869 5 октября, 2016 (изменено) Источник http://www.sapkowski.su В кратце 0) Фэнтези - это умение делать невероятное допустимым. 1) Море стариковского сарказма и едкости 2) История писательского пути и отношение к фэнтези 3) Про игру . "Я не играл в игру", "Я просто продал права на ведьмака создателям игры", "Я лишь давал пояснения по карте мира, мое сотрудничество с ними - минимально", "Мне понравилось, то что я видел" 4) Про грядущий фильм. "Я не хотел, чтобы фильм снимали в Голливуде, ибо там его снять не смогли бы ", совершенно внезапное замечание "его, пожалуй, могли бы достойно снять русские", "мне нравиться Томаш Багински" Изменено 5 октября, 2016 пользователем Dobrochud Цитата Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты