Doctor Harbinger 16 619 9 апреля, 2015 (изменено) «Дэдпул» (англ. Deadpool) — серия супергеройских фильмов, основанных на одноимённом персонаже комиксов издательства Marvel. Дэдпул / Deadpool Жанр: боевик, фантастика, чёрная комедия Год выпуска: 2016 Страна: США Режиссёр: Тим Миллер Премьера в РФ: 11 февраля 2016 В ролях: Райан Рейнольдс, Морена Баккарин, Джина Карано, Эд Скрейн, ТиДжей Миллер, Брианна Хилдебранд Описание: Уэйд Уилсон — наемник. Будучи побочным продуктом программы вооруженных сил под названием «Оружие Х», Уилсон приобрел невероятную силу, проворство и исцеляющий фактор. Но страшной ценой: его клеточная структура постоянно меняется, а его здравомыслие сомнительно. Все чего Уилсон хочет — это держаться на плаву в социальной выгребной яме. Но течение в ней слишком быстрое. Трейлер: Показать контент Hide Hide Дэдпул 2 / Deadpool 2 Жанр: боевик, фантастика, чёрная комедия Год выпуска: 2018 Страна: США Режиссёр: Дэвид Литч Премьера в РФ: 17 мая 2018 В ролях: Райан Рейнольдс, Джош Бролин, Морена Баккарин, Зази Битц, Джулиан Деннисон, Джек Кеси, ТиДжей Миллер, Брианна Хилдебранд Описание: Единственный и неповторимый болтливый наемник — вернулся! Ещё более масштабный, ещё более разрушительный и даже ещё более голозадый, чем прежде! Когда в его жизнь врывается суперсолдат с убийственной миссией, Дэдпул вынужден задуматься о дружбе, семье и о том, что на самом деле значит быть героем, попутно надирая 50 оттенков задниц. Потому что иногда чтобы делать хорошие вещи, нужно использовать грязные приёмчики. Трейлер: Показать контент Hide Hide Изменено 8 июля, 2023 пользователем Doctor Harbinger 27 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
AgeEternity 6 617 22 сентября, 2015 А что, так тоже было можно? ВНЕЗАПНО, правда? XD Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Anarore 2 957 22 сентября, 2015 ВНЕЗАПНО, правда? XD Слушай, так ведь надо такую петицию для ДА4))) Без понятия, что может выйти из такого перевода Дэдпула, но поскольку я решила идти, то сама всё узнаю относительно скоро. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
cdnm_47 2 526 1 октября, 2015 (изменено) И здесь священная война за "правильный перевод"... Мне интересно, люди нарочно или действительно, за сияющим блеском своего "я комикс читал" не видят, что 90% той массы, на которую надеются прокатчики, этот парень не знаком чуть менее, чем полностью? Я на работе ЧЕТЫРЕМ коллегам вынужден был объяснять, почему Питер Паркер нацепил катаны! А вы из-за топографических карт сокрушаетесь. Дедпул - персонаж, полностью основанный на понимании культурного кода современного Запада. Ну-ка, навскидку, не заглядывая в Википедию: кто такая Рози О`Доннел? Кто из пяти девочек носил кликуху "Пош Спайс"? И что это вообще были за пять девочек? Ребят, я правда очень рад за то, что вы "в теме" и радуетесь до визга, когда Пул с экрана произносит шутку, которую вы, разносторонние, увлеченные, владеющие иностранными языками и интересующиеся западной культурой, поняли. А 90% не поймут. Или поймут и скажут "бред". А основную кассу понесут, уж смиритесь, именно ОНИ. И они не в курсе ландшафта Юты, не помнят в подробностях "Зеленого Фонаря" (а некоторые искренне не понимают, почему он неудачный), и, поверьте, не потеряют сон на пару суток от злости на слово "вздр*чнуть" вместо "передернуть". Кино - не комикс. Оно не может позволить себе полагаться исключительно на фанатов. Особенно в нашей стране. Изменено 1 октября, 2015 пользователем cdnm_47 17 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
LaraLara 4 071 1 октября, 2015 И здесь священная война за "правильный перевод"... Мне интересно, люди нарочно или действительно, за сияющим блеском своего "я комикс читал" не видят, что 90% той массы, на которую надеются прокатчики, этот парень не знаком чуть менее, чем полностью? Я на работе ЧЕТЫРЕМ коллегам вынужден был объяснять, почему Питер Паркер нацепил катаны! А вы из-за топографических карт сокрушаетесь. Дедпул - персонаж, полностью основанный на понимании культурного кода современного Запада. Ну-ка, навскидку, не заглядывая в Википедию: кто такая Рози О`Доннел? Кто из пяти девочек носил кликуху "Пош Спайс"? И что это вообще были за пять девочек? Ребят, я правда очень рад за то, что вы "в теме" и радуетесь до визга, когда Пул с экрана произносит шутку, которую вы, разносторонние, увлеченные, владеющие иностранными языками и интересующиеся западной культурой, поняли. А 90% не поймут. Или поймут и скажут "бред". А основную кассу понесут, уж смиритесь, именно ОНИ. И они не в курсе ландшафта Юты, не помнят в подробностях "Зеленого Фонаря" (а некоторые искренне не понимают, почему он неудачный), и, поверьте, не потеряют сон на пару суток от злости на слово "вздр*чнуть" вместо "передернуть". Кино - не комикс. Оно не может позволить себе полагаться исключительно на фанатов. Особенно в нашей стране. Сказанул как господь. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Saya 2 100 20 октября, 2015 много праведного гнева я не холиварю тут, и в целом согласна, но... те 90% посмотревших - всесторонне неразвитые, иностранными не владеющий, поп-культуру не знающие - в любом случае скептически нахмурятся и риторически спросят: безотносительно перевода. просто потому, что, не в теме. и, что характерно, не будут в теме и дальше. как по мне, официальный перевод трейлера косолап. он вроде близкий по тексту (за исключением нюансовых мест - юта, спайсы, етц. локализация. адаптация. я не против. так надо для масс), но на выходе получается какая-то нелепица. да тут бабкиными стрингами воняет, как бы говорит дедпул. вынь лучше член изо рта, отвечает ему бабка. а я сижу и думаю. они что сами с собой разговаривают? ему вынять член изо рта лучше чем что? надо сегодня вздрочнуть, как бы говорит дедпул перебив кучу народа. а я опять недоумеваю. ну ок. ну вздрочни. только причина, почему он это говорит именно тут, именно так, как стороннему зрителю, не совсем ясна. и это давнешняя болезнь официальных переводов. люди так между собой не разговаривают. и сами с собой так не разговаривают. в этом плане, опуская дословность и эмоциональную составляющую, кубик сильно лучше и живее. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
amercafe 20 060 4 ноября, 2015 3 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Moonway 2 008 4 ноября, 2015 Насквозь постановочное но очень мило. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
dUFIsLOP 1 992 14 декабря, 2015 (изменено) 25 декабря новый трейлер...типа Изменено 14 декабря, 2015 пользователем dUFIsLOP 3 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
amercafe 20 060 14 декабря, 2015 Постер 4 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Agckuu_Coceg 2 387 24 декабря, 2015 Всё ещё Пул. Всё ещё Дэд. 4 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Sicilian 6 691 24 декабря, 2015 Дэдпул - лучший рождественский фильм, выходящий в феврале. 5 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
drakonid999 4 427 24 декабря, 2015 (изменено) Изменено 24 декабря, 2015 пользователем drakonid999 3 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
LaraLara 4 071 25 декабря, 2015 Чимичанги подтверждены. 10 из 10 3 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Sicilian 6 691 25 декабря, 2015 15 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Dragn 18 892 25 декабря, 2015 А фильм может реально выйти дэдпульным... Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
LoginamNet 48 950 25 декабря, 2015 Смотреть придется в оригинале, всё же. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
amercafe 20 060 25 декабря, 2015 12 Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Sicilian 6 691 25 декабря, 2015 Дубляж на удивление хорош, особенно учитывая, что он судя по всему делался на коленке вот только-только, потому что ещё вчера ночью Гланц уточнял общественное мнение по поводу того как переводить "unfuckable". Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
LoginamNet 48 950 25 декабря, 2015 А не дурно. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Agckuu_Coceg 2 387 25 декабря, 2015 Дубляж на удивление хорош, особенно учитывая, что он судя по всему делался на коленке вот только-только, потому что ещё вчера ночью Гланц уточнял общественное мнение по поводу того как переводить "unfuckable". Ну, с одной стороны за перевод "unfuckable" как "неотразимый" так и хочется ударить пару депутатов по одному месту... Но с другой, глядя на попец Пула во весь экран, как-то сомневаться в неотразимости не приходится. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Anarore 2 957 25 декабря, 2015 В общем, фильм минимум на два просмотра - с дубляжом на большом экране и в оригинале как-нибудь, когда будет грустно. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
LaraLara 4 071 25 декабря, 2015 у, с одной стороны за перевод "unfuckable" как "неотразимый" так и хочется ударить пару депутатов по одному месту... А как бы ты перевел? Не сарказм, я просто задумалась. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
The_Crow 1 332 25 декабря, 2015 Есть отлично подходящее по смыслу слово, но за него могут рид онли дать. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
WeAreLegion 15 269 25 декабря, 2015 Увы, мат в кино у нас под официальным запретом. Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты
Hells 830 25 декабря, 2015 ну мне кажется следовало бы сделать чуть больший акцент на "неотразимом". в стиле едкого словца. а так мне чет не приходят в голову допустимые для экрана переводы слова анфакабл Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты